You are currently browsing the tag archive for the ‘ocean’ tag.

A Beautiful Sight

From The Little Green Goblin by James Ball Naylor.

 

dropcap-LLittle Bob Taylor was mad, discouraged, and thoroughly miserable. Things had gone wrong—as things have the perverse habit of doing with mischievous, fun-loving boys of ten—and he was disgruntled, disgusted. The school year drawing to a close had been one of dreary drudgery; at least that was the retrospective view he took of it. And warm, sunshiny weather had come—the season for outdoor sports and vagrant rambles—and the end was not yet. Still he was a galley slave in the gilded barge of modern education; and open and desperate rebellion was in his heart.

One lesson was not disposed of before another intrusively presented itself, and tasks at home multiplied with a fecundity rivaling that of the evils of Pandora’s box. Yes, Bob was all out of sorts. School was a bore; tasks at home were a botheration, and life was a frank failure. He knew it; and what he knew he knew.

He had come from school on this particular day in an irritable, surly mood, to find that the lawn needed mowing, that the flower-beds needed weeding,—and just when he desired to steal away upon the wooded hillside back of the house and make buckeye whistles! He had demurred, grumbled and growled, and his father had rebuked him. Then he had complained of a headache, and his mother had given him a pill—a pill! think of it—and sent him off to bed.

Bob was out of sorts

Bob was out of sorts with himself

So here he was, tossing upon his own little bed in his own little room at the back of the house. It was twilight. The window was open, and the sweet fragrance of the honeysuckle flowers floated in to him. Birds were chirping and twittering as they settled themselves to rest among the sheltering boughs of the wild cherry tree just without, and the sounds of laughter and song came from the rooms beneath, where the other members of the family were making merry. Bob was hurt, grieved. Was there such a thing as justice in the whole world? He doubted it! And he wriggled and squirmed from one side of the bed to the other, kicked the footboard and dug his fists into the pillows—burning with anger and consuming with self-pity. At last the gathering storm of his contending emotions culminated in a downpour of tears, and weeping, he fell asleep.

“Hello! Hello, Bob! Hello, Bob Taylor!”

Bob popped up in bed, threw off the light coverings and stared about him. A broad band of moonlight streamed in at the open window, making the room almost as light as day. Not a sound was to be heard. The youngster peered into the shadowy corners and out into the black hallway, straining his ears. The clock down stairs struck ten deliberate, measured strokes.

“I thought I heard somebody calling me,” the lad muttered; “I must have been dreaming.”

He dropped back upon his pillows and closed his eyes.

“Hello, Bob!”

The boy again sprang to a sitting posture, as quick as a jack-in-a-box, his eyes and mouth wide open. He was startled, a little frightened.

“Hel—hello yourself!” he quavered.

“I’m helloing you,” the voice replied. “I’ve no need to hello myself; I’m awake.”

Bob looked all around, but could not locate the speaker.

“I’m awake, too,” he muttered; “at least I guess I am.”

“Yes, you’re awake all right enough now,” the voice said; “but I nearly yelled a lung loose getting you awake.”

“Well, where are you?” the boy cried.

A hoarse, rasping chuckle was the answer, apparently coming from the open window. Bob turned his eyes in that direction and blinked and stared, and blinked again; for there upon the sill, distinctly visible in the streaming white moonlight, stood the oddest, most grotesque figure the boy had ever beheld. Was it a dwarfed and deformed bit of humanity, or a gigantic frog masquerading in the garb of a man? Bob could not tell; so he ventured the very natural query:

“What are you?”

“I’m a goblin,” his nocturnal visitor made reply, in a harsh strident, parrot-like voice.

“A goblin?” Bob questioned.

“Yes.”

“Well, what’s a goblin?”

“Don’t you know?” in evident surprise.

“No.”

“Why, boy—boy! Your education has been sadly amiss.”

“I know it,” Bob replied with unction, his school grievances returning in full force to his mind. “But what is a goblin? Anything like a gobbler?”

“Stuff!” his visitor exclaimed in a tone of deep disgust. “Anything like a gobbler! Bob, you ought to be ashamed. Do I look anything like a turkey?”

“No, you look like a frog,” the boy laughed.

“Shut up!” the goblin croaked.

“I won’t!” snapped the boy.

“Look here!” cried the goblin. “Surely you know what goblins are. You’ve read of ’em—you’ve seen their pictures in books, haven’t you?”

“I think I have,” Bob said reflectively, “but I don’t know just what they are.”

“You know what a man is, don’t you?” the goblin queried.

“Of course.”

“Well, what is a man?”

“Huh?” the lad cried sharply.

“What is a man?”

“Why, a man’s a—a—a man,” Bob answered, lamely.

“Good—very good;” the goblin chuckled, interlocking his slim fingers over his protuberant abdomen and rocking himself to and fro upon his slender legs. “I see your schooling’s done you some good. Yes, a man’s a man, and a goblin’s a goblin. Understand? It’s all as clear as muddy water, when you think it over. Hey?”

“You explain things just like my teacher does,” the boy muttered peevishly.

“How’s that?” the goblin inquired, seating himself upon the sill and drawing his knees up to his chin.

“Why, when we ask him a question, he asks us one in return; and when we answer it, he tangles us all up and leaves us that way.”

“Does he?” the goblin grinned.

“Yes, he does,” sullenly.

“He must be a good teacher.”

“He is good—good for nothing,” snappishly.

The goblin hugged his slim shanks and laughed silently. He was a diminutive fellow, not more than a foot in height. His head was large; his body was pursy. A pair of big, waggling ears, a broad, flat nose, two small, pop eyes and a wide mouth made up his features. His dress consisted of a brimless, peaked cap, cutaway coat, long waistcoat, tight fitting trousers and a pair of tiny shoes—all of a vivid green color. His was indeed an uncouth and queer figure!

“Say!” Bob cried, suddenly.

“Huh?” the goblin ejaculated, throwing back his head and nimbly scratching his chin with the toe of his shoe.

“What are you called?”

“Sometimes I’m called the Little Green Goblin of Goblinville.”

“Oh!”

“Yes.”

“But what’s your name?”

“Fitz.”

“Fitz?”

“Yes.”

“Fitz what?”

“Fitz Mee.”

“Fits you?” laughed Bob. “I guess it does.”

“No!” rasped the goblin. “Not Fitz Hugh; Fitz Mee.”

“That’s what I said,” giggled the boy, “fits you.”

“I know you did; but I didn’t. I said Fitz Mee.”

“I can’t see the difference,” said Bob, with a puzzled shake of the head.

“Oh, you can’t!” sneered the goblin.

“No, I can’t!”—bristling pugnaciously.

“Huh!”—contemptuously—“I say my name is Fitz Mee; you say it is Fitz Hugh; and you can’t see the difference, hey?”

“Oh, that’s what you mean—that your name is Fitz Mee,” grinned Bob.

“Of course it’s what I mean,” the goblin muttered gratingly; “it’s what I said; and a goblin always says what he means and means what he says.”

“Where’s your home?” the boy ventured to inquire.

“In Goblinville,” was the crisp reply.

“Goblinville?”

“Yes; the capital of Goblinland.”

“And where’s that?”

“A long distance east or a long distance west.”

“Well, which?”

“Either or both.”

“Oh, that can’t be!” Bob cried.

“It can’t?”

“Why, no.”

“Why can’t it?”

“The place can’t be east and west both—from here.”

“But it can, and it is,” the goblin insisted.

“Is that so?”—in profound wonder.

“Yes; it’s on the opposite side of the globe.”

“Oh, I see.”

The goblin nodded, batting his pop eyes.

“Well, what are you doing here?” Bob pursued.

“Talking to you,” grinned the goblin.

“I know that,” the lad grumbled irritably. “But what brought you here?”

“A balloon.”

“Oh, pshaw! What did you come here for?”

“For you.”

“For me?”

“Yes; you don’t like to live in this country, and I’ve come to take you to a better one.”

“To Goblinland?”

“Yes.”

“Is that a better country than this—for boys?”

“Yes, indeed.”

“In what way is it better?” Bob demanded, shrewdly. “Tell me about it.”

“Well,” the goblin went on to explain, unclasping his hands and stretching his slender legs full length upon the window-sill, “in your country a boy isn’t permitted to do what pleases him, but is compelled to do what pleases others. Isn’t that so?”

“Yes, it is,” the lad muttered.

“But in our land,” the goblin continued, “a boy isn’t permitted to do what pleases others, but is compelled to do what pleases himself.”

“Oh!” ejaculated Bob, surprised and pleased. “That’s great. I’d like to live in Goblinland.”

“Of course you would,” said the goblin, placing a finger alongside of his flat nose and winking a pop eye. “Your parents and your teacher don’t know how to treat you—don’t appreciate you; they don’t understand boys. You’d better come along with me.”

“I’ve a notion to,” Bob replied thoughtfully. Then, abruptly: “But how did you find out about me, that I was dissatisfied with things here?”

“Oh, we know everything that’s going on,” the goblin grinned; “we get wireless telephone messages from all over the world. Whenever anybody says anything—or thinks anything, even—we learn of it; and if they’re in trouble some one of us good little goblins sets off to help them.”

“Why, how good of you!” Bob murmured, in sincere admiration. “You chaps are a bully lot!”

“Yes, indeed,” the goblin giggled; “we’re a good-hearted lot—we are. Oh, you’ll just love and worship us when you learn all about us!”

And the little green sprite almost choked with some suppressed emotion.

“I’m going with you,” the boy said, with sudden decision. “Will your balloon carry two, though?”

“We can manage that,” said the goblin. “Come here to the window and take a squint at my aërial vehicle.”

Bob crawled to the foot of the bed and peeped out the window. There hung the goblin’s balloon, anchored to the window-sill by means of a rope and hook. The bag looked like a big fat feather bed and the car resembled a large Willow clothes-basket. The boy was surprised, and not a little disappointed.

“And you came here in that thing?” he asked, unable to conceal the contempt he felt for the primitive and clumsy-looking contraption.

“Of course I did,” Fitz Mee made answer.

“And how did you get from the basket to the window here?”

“Slid down the anchor-rope.”

“Oh!” Bob gave an understanding nod. “And you’re going to climb the rope, when you go?”

“Yes; can you climb it?”

“Why, I—I could climb it,” Bob replied, slowly shaking his head; “but I’m not going to.”

“You’re not?” cried the goblin.

“No.”

“Why?”

“I’m not going to risk my life in any such a balloon as that. It looks like an old feather bed.”

“It is a feather bed,” Fitz answered, complacently.

In my land a boy is compelled to do what pleases himself

“WHAT!” exclaimed Fitz Mee

“What!”

The goblin nodded sagely.

“Whee!” the lad whistled. “You don’t mean what you say, do you? You mean it’s a bed tick filled with gas, don’t you?”

“I mean just what I say,” Fitz Mee replied, positively. “That balloon bag is a feather bed.”

“But a feather bed won’t float in the air,” Bob objected.

“Won’t it?” leered the goblin.

“No.”

“How do you know? Did you ever try one to see?”

“N—o.”

“Well, one feather, a downy feather, will fly in the air, and carry its own weight and a little more, won’t it?”

“Yes,” the lad admitted, wondering what the goblin was driving at.

“Then won’t thousands of feathers confined in a bag fly higher and lift more than one feather alone will?”

“No,” positively.

“Tut—tut!” snapped the goblin. “You don’t know anything of the law of physics, it appears. Won’t a thousand volumes of gas confined in a bag fly higher and lift more than one volume unconfined will?”

“Why, of course,” irritably.

“Well!”—triumphantly,—“don’t the same law apply to feathers? Say!”

“I—I don’t know,” Bob stammered, puzzled but unconvinced.

“To be sure it does,” the goblin continued, smoothly. “I know; I’ve tried it. And you can see for yourself that my balloon’s a success.”

“Yes, but it wouldn’t carry me,” Bob objected; “I’m too heavy.”

“I’ll have to shrink you,” Fitz Mee said quietly.

Shrink me?” drawing back in alarm bordering on consternation.

“Yes; it won’t hurt you.”

“How—how’re you going to do it?”

“I’ll show you.”

The goblin got upon his feet, took a small bottle from his waistcoat pocket and deliberately unscrewed the top and shook out a tiny tablet.

“There,” he said, “take that.”

“Uk-uh!” grunted Bob, compressing his lips and shaking his head. “I don’t like to take pills.”

“This isn’t a pill,” Fitz explained, “it’s a tablet.”

“It’s all the same,” the boy declared obstinately.

“Won’t you take it?”

“No.”

“Then you can’t go with me.”

“I can’t?”

The goblin shook his head.

“Isn’t there some other way you can—can shrink me?”

Again Fitz Mee silently shook his head.

“W-e-ll,” Bob said slowly and reluctantly, “I’ll take it. But, say?”

“Well?”

“What’ll it do to me—just make me smaller?”

“That’s all.”

“How small will it make me?”

“About my size,” grinned the goblin.

“Oo—h!” ejaculated Bob. “And will it make me as—as ugly as you are?” in grave concern.

The goblin clapped his hands over his stomach, wriggled this way and that and laughed till the tears ran down his fat cheeks.

“Oh—ho!” he gasped at last. “So you think me ugly, do you?”

“Yes, I do,” the lad admitted candidly, a little nettled.

“Well, that’s funny,” gurgled the goblin; “for that’s what I think of you. So you see the matter of looks is a matter of taste.”

“Huh!” Bob snorted contemptuously. “But will that tablet change my looks? That’s what I want to know.”

“No, it won’t,” was the reassuring reply.

“And will I always be small—like you?”

“Look here!” Fitz Mee croaked hoarsely. “If you’re going with me, stop asking fool questions and take this tablet.”

“Give it to me,” Bob muttered, in sheer desperation.

And he snatched the tablet and swallowed it.

Immediately he shrunk to the size of the goblin.

“My!” he cried. “It feels funny to be so little and light.”

He sprang from the bed to the window-sill, and anticly danced a jig in his night garment.

“Get into your clothes,” the goblin commanded, “and let’s be off.”

Bob nimbly leaped to the floor, tore off his night-robe and caught up his trousers. Then he paused, a look of comical consternation upon his apple face.

“What’s the matter?” giggled the goblin.

“Why—why,” the boy gasped, his mouth wide open, “my clothes are all a mile too big for me!”

Fitz Mee threw himself prone upon his stomach, pummeled and kicked the window-sill, and laughed uproariously.

=======

Just why were his clothes to large, and what happened next you may ask? Well you will have to download the Little Green Goblin to find out for yourself.

The Little Green Goblin by James Ball Naylor – the 12 adventures of Bob and the Little Green Goblin.

ISBN: 9788835375777

DOWNLOAD LINK: https://bit.ly/33XA2Uk

10% of the publisher’s profits are donated to charity.
Yesterday’s books for today’s Charities.

===============

KEYWORDS/TAGS: The Little Green Goblin, childrens fantasy, folklore, fairy tale, fable, action, adventure, young adult, young people, readers, bibliophile, Midnight Visit, Storm, Danger, Giant, Lost, Desert, Magnetize, magnetise, Spring, Encounter, Wireless Message, Headquarters, strange lands, aeronaut, aëronaut, air-tank, anchor, Arabs, balloon, beast, binoculars, Bob, bottom, boy-giant, camels, chemist, children, companion, comrade, country, croaked, desire, devils, ejaculated, electric, Epilepsy, factories, feather-bed, feathers, Fitz, goblin, Goblinland, Goblinville, gob-tabs, gold, lad, laugh, laughed, leopard, lion, lips, little, locker, magic, mayor, medicine, Mee, moonlight, mountain, needle, nuggets, oasis, ocean, officer, palace, parrot, pop, Portuguese, Roberty, Boberty, sheik, south, sprite, Taylor, thumb-screw, thunder, wild,

One nice, warm sunny day, when it was too hot to stay inside the den among the rocks, the nice bears were all out in front, lying in the shade of the woods.

“Oh, my! How hot it is!” cried Dido, and he opened his mouth wide, and let his red tongue hang out, for animals, such as dogs and bears, cool themselves off that way. You must have seen your dog, when he had run fast, after a cat, perhaps, open his mouth and breathe fast, with his tongue hanging out.

“Let’s go swimming in the lake again!” cried Dido to his brothers.

“All right,” agreed Gruffo.

“We’ll all go,” said Mr. Bear. “Come along.”

So off through the woods walked the family of bears toward the cool, blue lake, high up in the mountains. Dido could hardly wait to get there, and as soon as he saw, through the trees, the sparkle of the water he began to run. He ran so fast that he stumbled over a stone, and fell down.

“Oh, Dido!” called his mother. “You must be more careful. You must not go so fast. Something will happen to you some day if you do not look where you are going.”

“I didn’t hurt myself that time, anyhow,” answered Dido, as he got up, and jumped into the lake. There he swam about, as did the father and mother bear, and the other two cubs. Dido splashed his brothers every time he came near them, but they did not mind, for he was such a cute little fellow and he meant no harm. Besides, it was so warm that the more water they had on them the better Gruffo and Muffo liked it.

“It makes me hungry to go in swimming,” said Mrs. Bear. “I am going off in the woods to look for some berries.”

“I’m coming, too,” said Dido. “For I am hungry myself.”

Soon Mrs. Bear found a bush on which were growing some big red berries. These she pulled off with her forepaws, which were, to her, almost like our hands are to us, and the mother bear filled her mouth with the fruit. Dido did the same, and soon he was not as hungry as he had been. Then along came Mr. Bear, with Gruffo and Muffo, and they, too, ate the red berries off the bushes.

All at once Mr. Bear stopped eating, and, lifting his nose up in the air, sniffed very hard two or three times.

“What is the matter?” asked Mrs. Bear quickly.

“I think I smell a man,” answered the papa bear. “See if you can smell anything.”

Mrs. Bear lifted her nose up in the air and she, also, sniffed. Bears, you know, as do most wild animals, use their noses as much as they do their eyes to tell when there is danger. And to wild animals a man, nearly always, means danger. If you were out in the woods, and could not see any one, you could not tell, just by smelling the air, whether some person was near you or not—that is, unless they had a lot of perfume on them, and then, if the wind was blowing toward you, why you might smell that.

But bears have much better noses for smelling than have we, and they can smell a man in the woods even if he has no cologne on him.

“Sniff! Sniff!” went Mr. Bear.

“Sniff! Sniff!” went Mrs. Bear.

“Yes, I can surely smell a man,” the papa bear said in a low voice. “It is the first time I have known them to come around here.”

“And so can I smell a man,” added Mrs. Bear. “We had better get away from here.”

Then the bears ran off through the woods to their den. For though big bears are very strong and can fight well, they would much rather run away from a man than fight him, unless they find they cannot get away. For when a man goes into the woods where there are bears he nearly always has a gun with him, and while bears know they are stronger than a man they also know that a gun is stronger than a dozen bears.

When Dido, with his brothers and father and mother, got back to the den in the rocks, the little bear cub saw that his father was worried about something. Mr. Bear walked up and down in front of the pile of rocks, sniffing the air, and looking on all sides.

“What is the matter, Papa?” asked Dido, in bear talk, of course.

“It’s that man I smelled in the woods,” said Mr. Bear. “I fear he may find our den.”

“Well, what if he does?” asked Dido.

“Then it would not be safe for us to stay here,” answered Mrs. Bear. “If men are coming into our woods it is time for us to go away.”

“What! go away from our nice den?” asked Gruffo. For though the den was only a hole in the rocks, with a pile of leaves in one corner for a bed, still, to the bears, it was as much a home as your house is to you.

“Yes, it would not be safe to stay while men are around,” said Mr. Bear. “That is the first time I have ever smelled them in our woods. Though a friend of mine, Mr. Lion, who lives farther down the mountain, said he has often seen men near his cave. Once some men on elephants chased him, but he got away.”

“Have you ever seen a man?” asked Dido of his father.

“Oh, yes, often, but always afar off. And the men did not see me.”

“What does a man look like?” asked Dido, for he had never seen any, though he had heard of them.

“A man is a queer creature,” said Mr. Bear. “He walks up on his hind feet, as we do sometimes, but when he walks on his four feet he can only go slowly, like a baby. Even you could run away from a man on his four feet, Dido.”

“How queer!” said the little bear.

“But don’t try it,” said Mrs. Bear quickly. “Keep away from men, Dido, for they might shoot you with one of their guns.”

“What else is a man like?” the little bear asked.

“Well, he has a skin that he can take off and put on again,” said Mr. Bear.

“Oh, how very funny!” cried Dido. “Take off his skin? I should think it would hurt!”

“It doesn’t seem to,” said the papa bear. “I don’t understand how they do it, but they do.”

Of course what Mr. Bear thought was skin was a man’s clothes, which he takes off and puts on again. But though bears are very wise and smart in their own way, they don’t know much about men, except to be afraid of them.

“I do not like it that men are coming up in our woods,” said Mr. Bear. “It means danger. So be careful, Dido, and you, too, Gruffo and Muffo, that you do not go too far away. Perhaps the man has come up here to set a trap to catch us.”

“What is a trap?” asked Dido.

“It is something dangerous, to catch bears,” his mother told him. “Some traps are made of iron, and they have sharp teeth in them that catch bears by the leg and hurt very much. Other traps are like a big box, made of logs. If you go in one of these box traps the door will shut and you can not get out.”

“What happens then?” asked Dido.

“Then the man comes and gets you.”

“And what does he do with you?” the little bear cub wanted to know.

“That I cannot say,” answered Mrs. Bear. “Perhaps your father knows.”

Mr. Bear shook his head.

“All I know,” he answered, “is that the man takes you away if he finds you in his trap. But where he takes you I do not know, for I was never caught, and I hope I never will be.”

“I hope so, too,” said Dido, and he sniffed the air to see if he could smell the man, but he could not.

For a number of days after that the bears did not go far from their den in the rocks. They were afraid the man might shoot them.

But, after a while, all the berries and sweet roots close by had been eaten, and the bears had to go farther off. Besides, they wanted some fish, and they must go to the lake or river to catch them. So after Mr. Bear had carefully sniffed the air, and had not smelled the man-smell, the bears started off through the woods again to get something to eat.

Dido ran here and there, sometimes on ahead and again he would stay behind, slipping up back of his brothers to tickle them. Oh, but Dido was a jolly little bear, always looking for fun.

The bears found some more red berries, and a few blue ones, and some sweet roots, and they also caught some fish, which made a good dinner for them. Then they went swimming in the lake again before going back to their den.

In the afternoon, when Gruffo was asleep in the shade, Dido went softly up to him, and poured a paw full of water in his brother’s ear.

“Wuff! Ouch! What’s that? Is it raining?” cried Gruffo, suddenly waking up. Then he saw that Dido had played the trick on him, and he ran after the little bear. But Dido climbed up a tree to get away, and he did it in such a funny way, his little short tail going around like a Fourth of July pinwheel, that Gruffo had to sit down and laugh.

“Oh, you are such a funny cut-up bear!” he said, laughing harder than ever, and when a bear laughs he can’t very well climb a tree.

“Come on down, I won’t do anything to you,” said Gruffo, after a while, so Dido came down. Then he turned somersaults on a pile of soft leaves. Next he stood on his hind legs, and began striking at a swinging branch of a tree with his front paws, as you have seen a kitten play with a cord of a window curtain.

Dido climed a tree to escape
But Dido climbed up a tree to get away.

 “Dido is getting to be a real cute little cub,” said Mrs. Bear.

Then, all of a sudden, Dido struck at the tree branch, but he did not hit it and he fell over backward.

“Look out!” cried Mr. Bear. “You’ll hurt yourself, Dido.”

“I didn’t hurt myself that time,” said the little bear, “for I fell on some soft, green moss.”

“Well, there will not always be moss for you to fall on,” his mother said. “So look out.”

One day, when Mr. Bear came back from a long trip in the woods, he brought some wild honey in his paws. And oh! how good it tasted to Dido and Gruffo and Muffo!

“Show me where the bee-tree is, Papa,” begged Dido. “I want to get some more honey.”

“It is too far away,” answered the papa bear. “Besides, I saw a man in the woods as I was getting the honey out of a hollow tree. It would not be safe for you to go near it when men are around.”

But the honey tasted so good to Dido that the little bear cub made up his mind that he simply must have more.

“I know what I’ll do,” he said to himself. “When none of the others are watching me I am going off by myself in the woods and look for a bee-tree to get some honey. I don’t believe there’s any danger.”

So about a week after this, one day, Dido saw his two brothers asleep outside the den. Mr. Bear had gone off to the lake, perhaps to catch some fish, and Mrs. Bear was in the den, stirring up the leaves that made the bed, so it would be softer to lie on.

“Now’s my chance,” thought Dido, in the way bears have of thinking. “I’ll just slip off in the woods by myself, and find a honey-tree. I’ll bring some honey home, too,” said Dido, for he was not a selfish little bear.

Walking softly, so as not to awaken his brothers, and so his mother, making the leaf-bed in the den, would not know what he was doing, away slipped Dido to the woods.

He shuffled along, now and then finding some red berries to eat, or a bit of sweet root, and every little while he would lift his nose up in the air, as he had seen his father do, and sniff to see if he could smell a man-smell.

“But I don’t smell any,” said Dido. “I guess it’s all right.”

Then, all at once, he felt a little wind blowing toward him, and on the breeze came the nicest smell.

“Oh, it’s honey!” cried Dido. “It’s honey! I have found the honey-tree! Oh, how glad I am!”

He hurried on through the woods, coming nearer and nearer to the honey smell all the while, until, after a bit, he saw in among the trees something square, like a box, made of little logs piled together. And inside the thing like a box was a pile of honey. Dido could see it and smell it. But he did not rush up in a great hurry.

“That doesn’t look like the honey-tree father told about,” the little bear cub thought. “He said he had to climb a tree. This honey is low down. Still it is honey, so this must be a honey-tree, and if it is low down so much the better for me. I will not have to climb.”

Dido sniffed the air again. He wanted to see if there was a man-smell about. But all he could smell was the honey.

“Oh, I guess it’s all right,” said the bear cub. “I’m so hungry for that honey I can’t wait! Here I go!”

Dido fairly ran into the box and began to eat the honey on the floor of it. But, no sooner had he taken a bite, than suddenly a queer thing happened.

Bang! went something behind Dido, and when he looked around he saw that the box was shut tight. A sliding door had fallen down and poor Dido was a prisoner……

DTDB-Cover

From: “Dido the Dancing Bear”

ISBN: 9788835390220

DOWNLOAD LINK: https://bit.ly/2xmFe8a

An excerpt from TALES OF FOLK AND FAIRIES – 14 children’s tales from around the world – A NEW RELEASE

 

THERE was once a girl who was wiser than the King and all his Councillors; there never was anything like it. Her father was so proud of her that he boasted about her cleverness at home and abroad. He could not keep his tongue still about it. One day he was boasting to one of his neighbors, and he said, The girl is so clever that not even the King himself could ask her a question she couldn’t answer, or read her a riddle she couldn’t unravel.

Now it so chanced the King was sitting at a window nearby, and he overheard what the girls father was saying. The next day he sent for the man to come before him. I hear you have a daughter who is so clever that no one in the kingdom can equal her; and is that so? asked the King.

Yes, it was no more than the truth. Too much could not be said of her wit and cleverness.

That was well, and the King was glad to hear it. He had thirty eggs; they were fresh and good, but it would take a clever person to hatch chickens out of them. He then bade his chancellor get the eggs and give them to the man.

Take these home to your daughter, said the King, and bid her hatch them out for me. If she succeeds she shall have a bag of money for her pains, but if she fails you shall be beaten as a vain boaster.

The man was troubled when he heard this. Still his daughter was so clever he was almost sure she could hatch out the eggs. He carried them home to her and told her exactly what the King had said, and it did not take the girl long to find out that the eggs had been boiled.

When she told her father that, he made a great to-do. That was a pretty trick for the King to have played upon him. Now he would have to take a beating and all the neighbors would hear about it. Would to Heaven he had never had a daughter at all if that was what came of it.

The girl, however, bade him be of good cheer. Go to bed and sleep quietly, said she. I will think of some way out of the trouble. No harm shall come to you, even though I have to go to the palace myself and take the beating in your place.

The next day the girl gave her father a bag of boiled beans and bade him take them out to a certain place where the King rode by every day. Wait until you see him coming, said she, and then begin to sow the beans. At the same time he was to call out this, that, and the other so loudly that the King could not help but hear him.

The man took the bag of beans and went out to the field his daughter had spoken of. He waited until he saw the King coming, and then he began to sow the beans, and at the same time to cry aloud, Come sun, come rain! Heaven grant that these boiled beans may yield me a good crop.

The King was surprised that any one should be so stupid as to think boiled beans would grow and yield a crop. He did not recognize the man, for he had only seen him once, and he stopped his horse to speak to him. My poor man, said he, how can you expect boiled beans to grow? Do you not know that that is impossible?

Whatever the King commands should be possible, answered the man, and if chickens can hatch from boiled eggs why should not boiled beans yield a crop?

When the King heard this he looked at the man more closely, and then he recognized him as the father of the clever daughter.

You have indeed a clever daughter, said he. Take your beans home and bring me back the eggs I gave you.

The man was very glad when he heard that, and made haste to obey. He carried the beans home and then took the eggs and brought them back to the palace of the King.

After the King had received the eggs he gave the man a handful of flax. Take this to your clever daughter, he said, and bid her make for me within the week a full set of sails for a large ship. If she does this she shall receive the half of my kingdom as a reward, but if she fails you shall have a drubbing that you will not soon forget.

The man returned to his home, loudly lamenting his hard lot.

What is the matter? asked his daughter. Has the King set another task that I must do?

Yes, that he had; and her father showed her the flax the King had sent her and gave her the message.

Do not be troubled, said the girl. No harm shall come to you. Go to bed and sleep quietly, and to-morrow I will send the King an answer that will satisfy him.

The man believed what his daughter said. He went to bed and slept quietly.

The next day the girl gave her father a small piece of wood. Carry this to the King, said she. Tell him I am ready to make the sails, but first let him make me of this wood a large ship that I may fit the sails to it.

The father did as the girl bade him, and the King was surprised at the cleverness of the girl in returning him such an answer.

That is all very well, said he, and I will excuse her from this task. But here! Here is a glass mug. Take it home to your clever daughter. Tell her it is my command that she dip out the waters from the ocean bed so that I can ride over the bottom dry shod. If she does this, I will take her for my wife, but if she fails you shall be beaten within an inch of your life.

The man took the mug and hastened home, weeping aloud and bemoaning his fate.

Well, and what is it? asked his daughter. What does the King demand of me now?

The man gave her the glass mug and told her what the King had said.

Do not be troubled, said the girl. Go to bed and sleep in peace. You shall not be beaten, and soon I shall be reigning as Queen over all this land.

The man had trust in her. He went to bed and slept and dreamed he saw her sitting by the King with a crown on her head.

The next day the girl gave her father a bunch of tow. Take this to the King, she said. Tell him you have given me the mug, and I am willing to dip the sea dry, but first let him take this tow and stop up all the rivers that flow into the ocean.

The man did as his daughter bade him. He took the tow to the King and told him exactly what the girl had said.

Then the King saw that the girl was indeed a clever one, and he sent for her to come before him.

She came just as she was, in her homespun dress and her rough shoes and with a cap on her head, but for all her mean clothing she was as pretty and fine as a flower, and the King was not slow to see it. Still he wanted to make sure for himself that she was as clever as her messages had been.

Tell me, said he, what sound can be heard the farthest throughout the world?

The thunder that echoes through heaven and earth, answered the girl, and your own royal commands that go from lip to lip.

This reply pleased the King greatly. And now tell me, said he, exactly what is my royal sceptre worth?

It is worth exactly as much as the power for which it stands, the girl replied.

The King was so well satisfied with the way the girl answered that he no longer hesitated; he determined that she should be his Queen, and that they should be married at once.

The girl had something to say to this, however. I am but a poor girl, said she, and my ways are not your ways. It may well be that you will tire of me, or that you may be angry with me sometime, and send me back to my fathers house to live. Promise that if this should happen you will allow me to carry back with me from the castle the thing that has grown most precious to me.

The King was willing to agree to this, but the girl was not satisfied until he had written down his promise and signed it with his own royal hand. Then she and the King were married with the greatest magnificence, and she came to live in the palace and reign over the land.

Now while the girl was still only a peasant she had been well content to dress in homespun and live as a peasant should, but after she became Queen she would wear nothing but the most magnificent robes and jewels and ornaments, for that seemed to her only right and proper for a Queen. But the King, who was of a very jealous nature, thought his wife did not care at all for him, but only for the fine things he could give her.

One time the King and Queen were to ride abroad together, and the Queen spent so much time in dressing herself that the King was kept waiting, and he became very angry. When she appeared before him, he would not even look at her. You care nothing for me, but only for the jewels and fine clothes you wear, he cried. Take with you those that are the most precious to you, as I promised you, and return to your father’s house. I will no longer have a wife who cares only for my possessions and not at all for me.

Very well; the girl was willing to go. And I will be happier in my father’s house than I was when I first met you, said she. Nevertheless she begged that she might spend one more night in the palace, and that she and the King might sup together once again before she returned home.

To this the King agreed, for he still loved her, even though he was so angry with her.

So he and his wife supped together that evening, and just at the last the Queen took a golden cup and filled it with wine. Then, when the King was not looking, she put a sleeping potion in the wine and gave it to him to drink.

He took it and drank to the very last drop, suspecting nothing, but soon after he sank down among the cushions in a deep sleep. Then the Queen caused him to be carried to her fathers house and laid in the bed there.

When the King awoke the next morning he was very much surprised to find himself in the peasants cottage. He raised himself upon his elbow to look about him, and at once the girl came to the bedside, and she was again dressed in the coarse and common clothes she had worn before she was married.

What means this? asked the King, and how came I here?

My dear husband, said the girl, your promise was that if you ever sent me back to my fathers house I might carry with me the thing that had become most precious to me in the castle. You are that most precious thing, and I care for nothing else except as it makes me pleasing in your sight.

Then the King could no longer feel jealous or angry with her. He clasped her in his arms, and they kissed each other tenderly. That same day they returned to the palace, and from that time on the King and his peasant Queen lived together in the greatest love and happiness.

 

ISBN: 978-1-909302-41-9

URL: http://abelapublishing.com/tales-of-folk-and-fairies–14-childrens-tales_p26544525.htm

Tales of Folk and Fairies -Cover-w-Persp

There was once an old king who was so wise that he was able to understand the speech of all the animals in the world. This is how it happened. An old woman came to him one day bringing him a snake in a basket.

“If you have this snake cooked,” she told him, “and eat it as you would a fish, then you will be able to understand the birds of the air, the beasts of the earth, and the fishes of the sea.”

The king was delighted. He made the old wise woman a handsome present and at once ordered his cook, a youth named Yirik, to prepare the “fish” for dinner.

“But understand, Yirik,” he said severely, “you’re to cook this ‘fish,’ not eat it! You’re not to taste one morsel of it! If you do, you forfeit your head!”

Yirik thought this a strange order.

“What kind of a cook am I,” he said to himself, “that I’m not to sample my own cooking?”

When he opened the basket and saw the “fish,” he was further mystified.

“Um,” he murmured, “it looks like a snake to me.”

He put it on the fire and, when it was broiled to a turn, he ate a morsel. It had a fine flavor. He was about to take a second bite when suddenly he heard a little voice that buzzed in his ear these words:

“Give us some, too! Give us some, too!”

He looked around to see who was speaking but there was no one in the kitchen. Only some flies were buzzing about.

Just then outside a hissing voice called out:

“Where shall we go? Where shall we go?”

A higher voice answered:

“To the miller’s barley field! To the miller’s barley field!”

Yirik looked out the window and saw a gander with a flock of geese.

“Oho!” he said to himself, shaking his head. “Now I understand! Now I know what kind of ‘fish’ this is! Now I know why the poor cook was not to take a bite!”

He slipped another morsel into his mouth, garnished the “fish” carefully on a platter, and carried it to the king.

After dinner the king ordered his horse and told Yirik to come with him for a ride. The king rode on ahead and Yirik followed.

As they cantered across a green meadow, Yirik’s horse began to prance and neigh.

 

The Horses began to prance and neigh

 

 

“Ho! Ho!” he said. “I feel so light that I could jump over a mountain!”

“So could I,” the king’s horse said, “but I have to remember the old bag of bones that is perched on my back. If I were to jump he’d tumble off and break his neck.”

“And a good thing, too!” said Yirik’s horse. “Why not? Then instead of such an old bag of bones you’d get a young man to ride you like Yirik.”

Yirik almost burst out laughing as he listened to the horses’ talk, but he suppressed his merriment lest the king should know that he had eaten some of the magic snake.

Now of course the king, too, understood what the horses were saying. He glanced apprehensively at Yirik and it seemed to him that Yirik was grinning.

“What are you laughing at, Yirik?”

“Me?” Yirik said. “I’m not laughing. I was just thinking of something funny.”

“Um,” said the king.

His suspicions against Yirik were aroused. Moreover he was afraid to trust himself to his horse any longer. So he turned back to the palace at once.

There he ordered Yirik to pour him out a goblet of wine.

“And I warn you,” he said, “that you forfeit your head if you pour a drop too much or too little.”

Yirik carefully tilted a great tankard and began filling a goblet. As he poured a bird suddenly flew into the window pursued by another bird. The first bird had in its beak three golden hairs.

“Give them to me! Give them to me! They’re mine!” screamed the second bird.

“I won’t! I won’t! They’re mine!” the first bird answered. “I picked them up!”

“Yes, but I saw them first!” the other cried. “I saw them fall as the maiden sat and combed her golden tresses. Give me two of them and I’ll let you keep the third.”

“No! No! No! I won’t let you have one of them!”

The second bird darted angrily at the first and after a struggle succeeded in capturing one of the golden hairs. One hair dropped to the marble floor, making as it struck a musical tinkle, and the first bird escaped still holding in its bill a single hair.

In his excitement over the struggle, Yirik overflowed the goblet.

“Ha! Ha!” said the king. “See what you’ve done! You forfeit your head! However, I’ll suspend sentence on condition that you find this golden-haired maiden and bring her to me for a wife.”

Poor Yirik didn’t know who the maiden was nor where she lived. But what could he say? If he wanted to keep his head, he must undertake the quest. So he saddled his horse and started off at random.

His road led him through a forest. Here he came upon a bush under which some shepherds had kindled a fire. Sparks were falling on an anthill nearby and the ants in great excitement were running hither and thither with their eggs.

“Yirik!” they cried. “Help! Help, or we shall all be burned to death, we and our young ones in the eggs!”

Yirik instantly dismounted, cut down the burning bush, and put out the fire.

“Thank you, Yirik, thank you!” the ants said. “Your kindness to us this day will not go unrewarded. If ever you are in trouble, think of us and we will help you.”

As Yirik rode on through the forest, he came upon two fledgling ravens lying by the path.

“Help us, Yirik, help us!” they cawed. “Our father and mother have thrown us out of the nest in yonder tall fir tree to fend for ourselves. We are young and helpless and not yet able to fly. Give us some meat to eat or we shall perish with hunger.”

The sight of the helpless fledglings touched Yirik to pity. He dismounted instantly, drew his sword, and killed his horse. Then he fed the starving birds the meat they needed.

“Thank you, Yirik, thank you!” the little ravens croaked. “You have saved our lives this day. Your kindness will not go unrewarded. If ever you are in trouble, think of us and we will help you.”

Yirik left the young ravens and pushed on afoot. The path through the forest was long and wearisome. It led out finally on the seashore.

On the beach two fishermen were quarreling over a big fish with golden scales that lay gasping on the sand.

“It’s mine, I tell you!” one of the men was shouting. “It was caught in my net, so of course it’s mine!”

To this the other one shouted back:

“But your net would never have caught a fish if you hadn’t been out in my boat and if I hadn’t helped you!”

“Give me this one,” the first man said, “and I’ll let you have the next one.”

“No! You take the next one!” the other said. “This one’s mine!”

So they kept on arguing to no purpose until Yirik went up to them and said:

“Let me decide this for you. Suppose you sell me the fish and then divide the money.”

He offered them all the money the king had given him for his journey. The fishermen, delighted at the offer, at once agreed. Yirik handed them over the money and then, taking the gasping fish in his hand, he threw it back into the sea.

When the fish had caught its breath, it rose on a wave and called out to Yirik:

“Thank you, Yirik, thank you. You have saved my life this day. Your kindness will not go unrewarded. If ever you are in trouble, think of me and I will help you.”

With that the golden fish flicked its tail and disappeared in the water.

“Where are you going, Yirik?” the fishermen asked.

“I’m going in quest of a golden-haired maiden whom my master, the king, wished to make his wife.”

“He must mean the Princess Zlatovlaska,” the fishermen said to each other.

“The Princess Zlatovlaska?” Yirik repeated. “Who is she?”

“She’s the golden-haired daughter of the King of the Crystal Palace. Do you see the faint outlines of an island over yonder? That’s where she lives. The king has twelve daughters but Zlatovlaska alone has golden hair. Each morning at dawn a wonderful glow spreads over land and sea. That’s Zlatovlaska combing her golden hair.”

The fishermen conferred apart for a moment and then said:

“Yirik, you settled our dispute for us and now in return we’ll row you over to the island.”

So they rowed Yirik over to the Island of the Crystal Palace and left him there with the warning that the king would probably try to palm off on him one of the dark-haired princesses.

Yirik at once presented himself at the palace, got an audience with the king, and declared his mission.

“H’m,” the king said. “So your master desires the hand of my daughter, the Princess Zlatovlaska, eh? H’m, h’m. Well, I see no objection to your master as a son-in-law, but of course before I entrust the princess into your hands you must prove yourself worthy. I tell you what I’ll do: I’ll give you three tasks to perform. Be ready for the first one tomorrow.”

Early the next day the king said to Yirik:

“My daughter, Zlatovlaska, had a precious necklace of pearls. She was walking in the meadow over yonder when the string broke and the pearls rolled away in the tall grasses. Now your first task is to gather up every last one of those pearls and hand them to me before sundown.”

Yirik went to the meadow and when he saw how broad it was and how thickly covered with tall grasses his heart sank for he realized that he could never search over the whole of it in one day. However, he got down on his hands and knees and began to hunt.

Midday came and he had not yet found a single pearl.

“Oh dear,” he thought to himself in despair, “if only my ants were here, they could help me!”

He had no sooner spoken than a million little voices answered:

“We are here and we’re here to help you!”

And sure enough there they were, the very ants that he supposed were far away!

“What do you want us to do?” they asked.

“Find me all the pearls that are scattered in this meadow. I can’t find one of them.”

Instantly the ants scurried hither and thither and soon they began bringing him the pearls one by one. Yirik strung them together until the necklace seemed complete.

“Are there any more?” he asked.

He was about to tie the string together when a lame ant, whose foot had been burned in the fire, hobbled up, crying:

“Wait, Yirik, don’t tie the string yet! Here’s the last pearl!”

Yirik thanked the ants for their help and at sundown carried the string of pearls to the king. The king counted the pearls and, to his surprise, found that not one was missing.

“You’ve done this well,” he said. “Tomorrow I’ll give you your second task.”

The next day when Yirik presented himself, the king said:

“While my daughter, Zlatovlaska, was bathing in the sea, a golden ring slipped from her finger and disappeared. Your task is to find me this ring before sundown.”

Yirik went down to the seashore and as he walked along the beach his heart grew heavy as he realized the difficulty of the task before him. The sea was clear but so deep that he couldn’t even see the bottom. How then could he find the ring?

“Oh dear,” he said aloud, “if only the golden fish were here! It could help me.”

“I am here,” a voice said, “and I’m here to help you.”

And there was the golden fish on the crest of a wave, gleaming like a flash of fire!

“What do you want me to do?” it said.

“Find me a golden ring that lies somewhere on the bottom of the sea.”

“Ah, a golden ring? A moment ago I met a pike,” the fish said, “that had just such a golden ring. Wait for me here and I’ll go find the pike.”

In a few moments the golden fish returned with the pike and sure enough it was Zlatovlaska’s ring that the pike was carrying.

That evening at sundown the king acknowledged that Yirik had accomplished his second task.

The next day the king said:

“I could never allow my daughter, Zlatovlaska, the Golden-Haired, to go to the kingdom of your master unless she carried with her two flasks, one filled with the Water of Life, the other with the Water of Death. So today for a third task I set you this: to bring the princess a flask of the Water of Life and a flask of the Water of Death.”

Yirik had no idea which way to turn. He had heard of the Waters of Life and Death, but all he knew about them was that their springs were far away beyond the Red Sea. He left the Crystal Palace and walked off aimlessly until his feet had carried him of themselves into a dark forest.

“If only those young ravens were here,” he said aloud, “they could help me!”

Instantly he heard a loud, “Caw! Caw!” and two ravens flew down to him, saying:

“We are here! We are here to help you! What do you want us to do?”

“I have to bring the king a flask of the Water of Life and a flask of the Water of Death and I don’t know where the springs are. Do you know?”

“Yes, we know,” the ravens said. “Wait here and we’ll soon fetch you water from both springs.”

They flew off and in a short time returned, each bearing a gourd of the precious water.

Yirik thanked the ravens and carefully filled his two flasks.

As he was leaving the forest, he came upon a great spider web. An ugly spider sat in the middle of it sucking a fly. Yirik took a drop of the Water of Death and flicked it on the spider. The spider doubled up dead and fell to the ground like a ripe cherry.

Then Yirik sprinkled a drop of Living Water on the fly. The fly instantly revived, pulled itself out of the web, and flew about happy and free once again.

“Thank you, Yirik,” it buzzed, “thank you for bringing me back to life. You won’t be sorry. Just wait and you’ll soon see that I’ll reward you!”

When Yirik returned to the palace and presented the two flasks, the king said:

“But one thing yet remains. You may take Zlatovlaska, the Golden-Haired, but you must yourself pick her out from among the twelve sisters.”

The king led Yirik into a great hall. The twelve princesses were seated about a table, beautiful maidens all and each looking much like the others. Yirik could not tell which was Zlatovlaska, the Golden-Haired, for each princess wore a long heavy white veil so draped over her head and shoulders that it completely covered her hair.

“Here are my twelve daughters,” the king said. “One of them is Zlatovlaska, the Golden-Haired. Pick her out and you may lead her at once to your master. If you fail to pick her out, then you must depart without her.”

In dismay Yirik looked from sister to sister. There was nothing to show him which was Zlatovlaska, the Golden-Haired. How was he to find out?

Suddenly he heard a buzzing in his ear and a little voice whispered:

“Courage, Yirik, courage! I’ll help you!”

He turned his head quickly and there was the fly he had rescued from the spider.

“Walk slowly by each princess,” the fly said, “and I’ll tell you when you come to Zlatovlaska, the Golden-Haired.”

Yirik did as the fly ordered. He stopped a moment before the first princess until the fly buzzed:

“Not that one! Not that one!”

He went on to the next princess and again the fly buzzed:

“Not that one! Not that one!”

So he went on from princess to princess until at last the fly buzzed out:

“Yes, that one! That one!”

So Yirik remained standing where he was and said to the king:

“This, I think, is Zlatovlaska, the Golden-Haired.”

“You have guessed right,” the king said.

At that Zlatovlaska removed the white veil from her head and her lovely hair tumbled down to her feet like a golden cascade. It shimmered and glowed like the sun in the early morning when he peeps over the mountain top. Yirik stared until the brightness dimmed his sight.

The king immediately prepared Zlatovlaska, the Golden-Haired, for her journey. He gave her the two precious flasks of water; he arranged a fitting escort; and then with his blessing he sent her forth under Yirik’s care.

Yirik conducted her safely to his master.

When the old king saw the lovely princess that Yirik had found for him, his eyes blinked with satisfaction, he capered about like a spring lamb, and he ordered that immediate preparations be made for the wedding. He was most grateful to Yirik and thanked him again and again.

“My dear boy,” he said, “I had expected to have you hanged for your disobedience and let the ravens pick your bones. But now, to show you how grateful I am for the beautiful bride you have found me, I’m not going to have you hanged at all. Instead, I shall have you beheaded and then given a decent burial.”

The execution took place at once in order to be out of the way before the wedding.

“It’s a great pity he had to die,” the king said as the executioner cut off Yirik’s head. “He has certainly been a faithful servant.”

Zlatovlaska, the Golden-Haired, asked if she might have his severed head and body. The king who was too madly in love to refuse her anything said: “Yes.”

So Zlatovlaska took the body and the head and put them together. Then she sprinkled them with the Water of Death. Instantly the wound closed and soon it healed so completely that there wasn’t even a scar left.

Yirik lay there lifeless but looking merely as if he were asleep. Zlatovlaska sprinkled him with the Water of Life and immediately his dead limbs stirred. Then he opened his eyes and sat up. Life poured through his veins and he sprang to his feet younger, fresher, handsomer than before.

The old king was filled with envy.

“I, too,” he cried, “wish to be made young and handsome!”

He commanded the executioner to cut off his head and he told Zlatovlaska to sprinkle him afterwards with the Water of Life.

The executioner did as he was told. Then Zlatovlaska sprinkled the old king’s head and body with the Water of Life. Nothing happened. Zlatovlaska kept on sprinkling the Water of Life until there was no more left.

“Do you know,” the princess said to Yirik, “I believe I should have used the Water of Death first.”

So now she sprinkled the body and head with the Water of Death and, sure enough, they grew together at once. But of course there was no life in them. And of course there was no possible way of putting life into them because the Water of Life was all gone. So the old king remained dead.

“This will never do,” the people said. “We must have a king. And with the wedding feast and everything prepared we simply must have a wedding, too. If Zlatovlaska, the Golden-Haired, cannot marry the old king, she’ll have to marry someone else. Now who shall it be?”

Someone suggested Yirik because he was young and handsome and because, like the old king, he could understand the birds and the beasts.

“Yirik!” the people cried. “Let Yirik be our king!”

And Zlatovlaska, the Golden-Haired, who had long since fallen in love with handsome Yirik, consented to have the wedding at once in order that the feast already prepared might not be wasted.

So Yirik and Zlatovlaska, the Golden-Haired, were married and they ruled so well and they lived so happily that to this day when people say of some one: “He’s as happy as a king,” they are thinking of King Yirik, and when they say of some one: “She’s as beautiful as a queen,” they are thinking of Zlatovlaska, the Golden-Haired.

——-

 

From: THE SHOEMAKER’s APRON – 20 Czech and Slovak Folk Tales

 

Paperback: http://abelapublishing.com/the-shoemakers-apron–20-czech-and-slovak-folk-tales_p25032987.htm

 

eBook: http://abelapublishing.com/the-shoemakers-apron–20-czech-and-slovak-folk-tales_p24975669.htm £0.25, US$0.50, C$0.50, €0.30, A$0.50

Cover-w-persp