You are currently browsing the tag archive for the ‘owl’ tag.

From the ebook “The Counterpane Fairy”

POGC-01 Header

T EDDY was all alone, for his mother had been up with him so much the night before that at about four o’clock in the afternoon she said that she was going to lie down for a little while.

 

The room where Teddy lay was very pleasant, with two big windows, and the furniture covered with gay old-fashioned India calico. His mother had set a glass of milk on the table beside his bed, and left the stair door ajar so that he could call Hannah, the cook, if he wanted anything, and then she had gone over to her own room.

 

The little boy had always enjoyed being ill, for then he was read aloud to and had lemonade, but this had been a real illness, and though he was better now, the doctor still would not let him have anything but milk and gruel. He was feeling rather lonely, too, though the fire crackled cheerfully, and he could hear Hannah singing to herself in the kitchen below.

 

Teddy turned over the leaves of Robinson Crusoe for a while, looking at the gaily colored pictures, and then he closed it and called, “Hannah!” The singing in the kitchen below ceased, and Teddy knew that Hannah was listening. “Hannah!” he called again.

 

At the second call Hannah came hurrying up the stairs and into the room. “What do you want, Teddy?” she asked.

 

“Hannah, I want to ask mamma something,” said Teddy.

 

“Oh,” said Hannah, “you wouldn’t want me to call your poor mother, would you, when she was up with you the whole of last night and has just gone to lie down a bit?”

 

“I want to ask her something,” repeated Teddy.

 

“You ask me what you want to know,” suggested Hannah. “Your poor mother’s so tired that I’m sure you are too much of a man to want me to call her.”

 

“Well, I want to ask her if I may have a cracker,” said Teddy.

 

“Oh, no; you couldn’t have that,” said Hannah. “Don’t you know that the doctor said you mustn’t have anything but milk and gruel? Did you want to ask her anything else?”

 

“No,” said Teddy, and his lip trembled.

 

After that Hannah went down-stairs to her work again, and Teddy lay staring out of the window at the windy gray clouds that were sweeping across the April sky. He grew lonelier and lonelier and a lump rose in his throat; presently a big tear trickled down his cheek and dripped off his chin.

 

“Oh dear, oh dear!” said a little voice just back of the hill his knees made as he lay with them drawn up in bed; “what a hill to climb!”

 

Teddy stopped crying and gazed wonderingly toward where the voice came from, and presently over the top of his knees appeared a brown peaked hood, a tiny withered face, a flapping brown cloak, and last of all two small feet in buckled shoes. It was a little old woman, so weazened and brown that she looked more like a dried leaf than anything else.

 

She seated herself on Teddy’s knees and gazed down at him solemnly, and she was so light that he felt her weight no more than if she had been a feather.

 

Teddy lay staring at her for a while, and then he asked, “Who are you?”

 

“I’m the Counterpane Fairy,” said the little figure, in a thin little voice.

 

“I don’t know what that is,” said Teddy.

 

“Well,” said the Counterpane Fairy, “it’s the sort of a fairy that lives in houses and watches out for the children. I used to be one of the court fairies, but I grew tired of that. There was nothing in it, you know.”

 

“Nothing in what?” asked Teddy.

 

“Nothing in the court life. All day the fairies were swinging in spider-webs and sipping honey-dew, or playing games of hide-and-go-seek. The only comfort I had was with an old field-mouse who lived at the edge of the wood, and I used to spend a great deal of time with her; I used to take care of her babies when she was out hunting for something to eat; cunning little things they were, — five of them, all fat and soft, and with such funny little tails.”

 

“What became of them?”

 

“Oh, they moved away. They left before I did. As soon as they were old enough, Mother Field-mouse went. She said she couldn’t stand the court fairies. They were always playing tricks on her, stopping up the door of her house with sticks and acorns, and making faces at her babies until they almost drove them into fits. So after that I left too.”

 

“Where did you go?”

 

“Oh, hither and yon. Mostly where there were little sick boys and girls.”

 

“Do you like little boys?”

 

“Yes, when they don’t cry,” said the Counterpane Fairy, staring at him very hard.

 

“Well, I was lonely,” said Teddy. “I wanted my mamma.”

 

“Yes, I know, but you oughtn’t to have cried. I came to you, though, because you were lonely and sick, and I thought maybe you would like me to show you a story.”

 

“Do you mean tell me a story?” asked Teddy.

 

“No,” said the fairy, “I mean show you a story. It’s a game I invented after I joined the Counterpane Fairies. Choose any one of the squares of the counterpane and I will show you how to play it. That’s all you have to do, — to choose a square.”

 

Teddy looked the counterpane over carefully. “I think I’ll choose that yellow square,” he said, “because it looks so nice and bright.”

 

“Very well,” said the Counterpane Fairy. “Look straight at it and don’t turn your eyes away until I count seven times seven and then you shall see the story of it.”

 

Teddy fixed his eyes on the square and the fairy began to count. “One–two–three–four,” she counted; Teddy heard her voice, thin and clear as the hissing of the logs on the hearth. “Don’t look away from the square,” she cried. “Five–six–seven” –it seemed to Teddy that the yellow silk square was turning to a mist before his eyes and wrapping everything about him in a golden glow. “Thirteen–fourteen” –the fairy counted on and on. “Forty-six–forty-seven–forty-eight–FORTY-NINE!”

 

At the words forty-nine, the Counterpane Fairy clapped her hands and Teddy looked about him. He was no longer in a golden mist. He was standing in a wonderful enchanted garden. The sky was like the golden sky at sunset, and the grass was so thickly set with tiny yellow flowers that it looked like a golden carpet. From this garden stretched a long flight of glass steps. They reached up and up and up to a great golden castle with shining domes and turrets.

 

“Listen!” said the Counterpane Fairy. “In that golden castle there lies an enchanted princess. For more than a hundred years she has been lying there waiting for the hero who is to come and rescue her, and you are the hero who can do it if you will.”

 

With that the fairy led him to a little pool close by, and bade him look in the water. When Teddy looked, he saw himself standing there in the golden garden, and he did not appear as he ever had before. He was tall and strong and beautiful, like a hero.

 

“Yes,” said Teddy, “I will do it.”

 

At these words, from the grass, the bushes, and the tress around, suddenly started a flock of golden birds. They circled about him and over him, clapping their wings and singing triumphantly. Their song reminded Teddy of the blackbirds that sang on the lawn at home in the early spring, when the daffodils were up. Then in a moment they were all gone, and the garden was still again.

 

Their song had filled his heart with a longing for great deeds, and, without pausing longer, he ran to the glass steps and began to mount them.

 

Up and up and up he went. Once he turned and waved his hand to the Counterpane Fairy in the golden garden far below. She waved her hand in answer, and he heard her voice faint and clear. “Good-bye! Good-bye! Be brave and strong, and beware of that that is little and gray.”

 

Then Teddy turned his face toward the castle, and in a moment he was standing before the great shining gates.

 

He raised his hand and struck bravely upon the door. There was no answer. Again he struck upon it, and his blow rang through the hall inside; then he opened the door and went in.

 

The hall was five-sided, and all of pure gold, as clear and shining as glass. Upon three sides of it were three arched doors; one was of emerald, one was of ruby, and one was of diamond; they were arched, and tall, and wide, — fit for a hero to go through. The question was, behind which one lay the enchanted princess.

 

While Teddy stood there looking at them and wondering, he heard a little thin voice, that seemed to be singing to itself, and this is what it sang:

 

“In and out and out and in,
Quick as a flash I weave and spin.
Some may mistake and some forget,
But I’ll have my spider-web finished yet.”

 

When Teddy heard the song, he knew that someone must be awake in the enchanted castle, so he began looking about him.

 

On the fourth side of the wall there hung a curtain of silvery-gray spider-web, and the voice seemed to come from it. The hero went toward it, but he saw nothing, for the spider that was spinning it moved so fast that no eyes could follow it. Presently it paused up in the left-hand corner of the web, and then Teddy saw it. It looked very little to have spun all that curtain of silvery web.

 

As Teddy stood looking at it, it began to sing again:

 

“Here in my shining web I sit,
To look about and rest a bit.
I rest myself a bit and then,
Quick as a flash, I begin again.”

 

“Mistress Spinner! Mistress Spinner!” cried Teddy. “Can you tell me where to find the enchanted princess who lies asleep waiting for me to come and rescue her?”

 

The spider sat quite still for a while, and then it said in a voice as thin as a hair: “You must go through the emerald door; you must go through the emerald door. What so fit as the emerald door for the hero who would do great deeds?”

 

Teddy did not so much as stay to thank the little gray spinner, he was in such a hurry to find the princess, but turning he sprang to the emerald door, flung it open, and stepped outside.

 

He found himself standing on the glass steps, and as his foot touched the topmost one the whole flight closed up like an umbrella, and in a moment Teddy was sliding down the smooth glass pane, faster and faster and faster until he could hardly catch his breath.

 

The next thing he knew he was standing in the golden garden, and there was the Counterpane Fairy beside him looking at him sadly. “You should have known better than to try the emerald door,” she said; “and now shall we break the story?”

 

“Oh, no, no!” cried Teddy, and he was still the hero. “Let me try once more, for it may be I can yet save the princess.”

 

Then the Counterpane Fairy smiled. “Very well,” she said, “you shall try again; but remember what I told you, beware of that that is little and gray, and take this with you, for it may be of use.” Stooping, she picked up a blade of grass from the ground and handed it to him.

 

The hero took it wondering, and in his hands it was changed to a sword that shone so brightly that it dazzled his eyes. Then he turned, and there was the long flight of glass steps leading up to the golden castle just as before; so thrusting the magic sword into his belt, he ran nimbly up and up and up, and not until he reached the very topmost step did he turn and look back to wave farewell to the Counterpane Fairy below. She waved her hand to him. “Remember,” she called, “beware of what is little and gray.”

 

He opened the door and went into the five-sided golden hall, and there were the three doors just as before, and the spider spinning and singing on the fourth side:

 

“Now the brave hero is wiser indeed;
He may have failed once, but he still may succeed.
Dull are the emeralds; diamonds are bright;
So is his wisdom that shines as the light.”

 

“The diamond door!” cried Teddy. “Yes, that is the door that I should have tried. How could I have thought the emerald door was it?” and opening the diamond door he stepped through it.

 

He hardly had time to see that he was standing at the top of the glass steps, before –br-r-r-r! –they had shut up again into a smooth glass hill, and there he was spinning down them so fast that the wind whistled past his ears.

 

In less time than it takes to tell, he was back again for the third time in the golden garden, with the Counterpane Fairy standing before him, and he was ashamed to raise his eyes.

 

“So!” said the Counterpane Fairy. “Did you know no better than to open the diamond door?”

 

“No,” said Teddy, “I knew no better.”

 

“Then,” said the fairy, “if you can pay no better heed to my warnings than that, the princess must wait for another hero, for you are not the one.”

 

“Let me try but once more,” cried Teddy, “for this time I shall surely find her.”

 

“Then you may try once more and for the last time,” said the fairy, “but beware of what is little and gray.” Stooping she picked from the grass beside her a fallen acorn cup and handed it to him. “Take this with you,” she said, “for it may serve you well.”

 

As he took it from her, it was changed in his hand to a goblet of gold set round with precious stones. He thrust it into his bosom, for he was in haste, and turning he ran for the third time up the flight of glass steps. This time so eager was he that he never once paused to look back, but all the time he ran on up and up he was wondering what it was that she meant about her warning. She had said, “Beware of what is little and gray.” What had he seen that was little and gray?

 

As soon as he reached the great golden hall he walked over to the curtain of spider-web. The spider was spinning so fast that it was little more than a gray streak, but presently it stopped up in the left-hand corner of the web. As the hero looked at it he saw that it was little and gray. Then it began to sing to him in its little thin voice:

 

“Great hero, wiser than ever before,
Try the red door, try the red door.
Open the door that is ruby, and then
You never need search for the princess again.”

 

“No, I will not open the ruby door,” cried Teddy. “Twice have you sent me back to the golden garden, and now you shall fool me no more.”

 

As he said this he saw that one corner of the spider-web curtain was still unfinished, in spite of the spider’s haste, and underneath was something that looked like a little yellow door. Then suddenly he knew that that was the door he must go through. He caught hold of the curtain and pulled, but it was as strong as steel. Quick as a flash he snatched from his belt the magic sword, and with one blow the curtain was cut in two, and fell at his feet.

 

He heard the little gray spider calling to him in its thin voice, but he paid no heed, for he had opened the little yellow door and stooped his head and entered.

 

Beyond was a great courtyard all of gold, and with a fountain leaping and splashing back into a golden basin in the middle. Bet what he saw first of all was the enchanted princess, who lay stretched out as if asleep upon a couch all covered with cloth of gold. He knew she was a princess, because she was so beautiful and because she wore a golden crown.

 

He stood looking at her without stirring, and at last he whispered: “Princess! Princess! I have come to save you.”

 

Still she did not stir. He bent and touched her, but she lay there in her enchanted sleep, and her eyes did not open. Then Teddy looked about him, and seeing the fountain he drew the magic cup from his bosom and, filling it, sprinkled the hands and face of the princess with the water.

 

Then her eyes opened and she raised herself upon her elbow and smiled. “Have you come at last?” she cried.

 

“Yes,” answered Teddy, “I have come.”

 

The princess looked about her. “But what became of the spider?” she said. Then Teddy, too, looked about, and there was the spider running across the floor toward where the princess lay.

 

Quickly he sprang from her side and set his foot upon it. There was a thin squeak and then –there was nothing left of the little gray spinner but a tiny gray smudge on the floor.

 

Instantly the golden castle was shaken from top to bottom, and there was a sound of many voices shouting outside. The princess rose to her feet and caught the hero by the hand. “You have broken the enchantment,” she cried, “and now you shall be the King of the Golden Castle and reign with me.”

 

“Oh, but I can’t,” said Teddy, “because –because—”

 

But the princess drew him out with her through the hall, and there they were at the head of the flight of glass steps. A great host of soldiers and courtiers were running up it. They were dressed in cloth of gold, and they shouted at the sight of Teddy: “Hail to the hero! Hail to the hero!” and Teddy knew them by their voices for the golden birds that had fluttered around him in the garden below.

 

“And all this is yours,” said the beautiful princess, turning toward him with—

 

“So that is the story of the yellow square,” said the Counterpane Fairy.

 

Teddy looked about him. The golden castle was gone, and the stairs, and the shouting courtiers.

 

He was lying in bed with the silk coverlet over his little knees and Hannah was still singing in the kitchen below.

 

“Did you like it?” asked the fairy.

 

Teddy heaved a deep sigh. “Oh! Wasn’t it beautiful?” he said. Then he lay for a while thinking and smiling. “Wasn’t the princess lovely?” he whispered half to himself.

 

The Counterpane Fairy got up slowly and stiffly, and picked up the staff that she had laid down beside her. “Well, I must be journeying on,” she said.

 

“Oh, no, no!” cried Teddy. “Please don’t go yet.”

 

“Yes, I must,” said the Counterpane Fairy. “I hear your mother coming.”

 

“But will you come back again?” cried Teddy.

 

The Counterpane Fairy made no answer. She was walking down the other side of the bedquilt hill, and Teddy heard her voice, little and thin, dying away in the distance: “Oh dear, dear, dear! What a hill to go down! What a hill it is! Oh dear, dear, dear!”

 

Then the door opened and his mother came in. She was looking rested, and she smiled at him lovingly, but the little brown Counterpane Fairy was gone.

Couterpane Fairy Background

==================

TCP-Cover

ISBN: 9788834181928

URL/Download Link: https://bit.ly/2XypbiD

==================

TAGS: #Counterpanefairy, #teddy, #folklore, #fairytales, #myths, #legends, #childrensstories, #childrensbooks, #ebook, #fables, #fantasy, #motherswithchildren, #motherstobe, #grandparents, #pregnant, #Aureline, #Bear, #beautiful, #bedridden, #Birdmaiden, #brave, #castle, #palace, #circus, #count, #Dumpy, #dwarfs, #Ellen, #flew, #fountain, #gamblesome, #gold, #Hannah, #Harriett, #hospital, #illness, #magic, #mamma, #mermen, #Owl, #Princess, #rainbow, #robber, #Silverling, #soldiers, #Sprawley, #square, #Starlein, #allofasudden, #ugly, #whisper, #widow, #wings, #yellow, #dreams, #entertain, #talesandstories, #visit, #athome, #inbed, #sick, #vivitation, #dream, #goldenpalace, #honeydew, #courtlife, #fieldmouse, #babies, #goldenmist, # enchantedgarden, #goldensky, #goldencastle, #domes, #turrets, #enchantedprincess, #rescue, #adventure, #action, #hero, #flock, #birds, #bravery, #strong, #strength, #spiderweb, #sword, #prince, #enchantedsleep, #king, #queen, #spell, #cast,

ONCE upon a time, a wise raven lived in the top of the Giralda, the Moorish bell tower of the cathedral in Seville, Spain. The raven was old, so old that his head was not black, but gray. The tower, too, is old, and is crowned by the large, bronze figure of Faith which serves as a weather vane. For four centuries, el Girandello, the weather vane, has turned with the wind; and it was four centuries ago, that the raven was living in the tower. All day, he would sit on his perch, with his learned head cocked on one side as he sleepily studied the stonework of the belfry, or alertly discussed weighty matters with his bird comrades and with the wind. At night, he was often deep in talk with his special friend, the owl, who, when tired of roaming through the tops of the giant palm trees or of prowling into out-of-the-way nooks in the cathedral roof, liked to tell of his adventures. For, in night wanderings, the owl sometimes flew near the quiet Guadalquiver which flowed by Seville, and he heard the river murmur tales of the Tower of Gold on its bank; or he peered into the gardens of the Alcazar where Spanish kings had long had their palace, and heard, from the moonbeams, tales which, when repeated, made even the raven’s sober thoughts turn sprightly. What the raven liked best to hear was what the owl, or any one else, could tell of the Giralda itself or of the mighty Cathedral below the tower. For the raven cared for nothing in the world so much as he cared for this tall tower, up whose winding passage, of three hundred feet, men had ridden on horseback, almost to the very top. Yes, with his own eyes he had seen those riders. Before the days of the riders, in the time when the bells of the Giralda summoned the Moors to prayer, there had been, on the spire, four large, gilded, copper balls that shone like golden apples. After an earthquake had thrown down the copper balls, el Girandello was placed on the top of the dome. The raven considered himself the owner of el Girandello and, in truth, of all the Giralda. Who, but himself, had perched on the sills of the twin windows that looked out, high in the tower, over the white-roofed Seville? Who, but himself, had stood upon the helmet on the head of el Girandello? Not the owl!–the raven saw to that! And not another bird of his acquaintance, surely! He knew himself to be the oldest raven in the world; he knew himself to be the wisest raven in the world;–and he certainly owned the whole of the Giralda!

The raven, in short, was entirely satisfied with his belfry and its bells. It was a rectangular belfry, and on the four faces of the rectangular stage, high up, were inscribed the four words: Turris . . . Fortissima . . . Nomen . . . Domini1 The great bells, each christened with holy oil, had their own names. There were Santa Maria and San Juan; there was la Gorda, or The Fat; there was brave San Miguel; there was el Cantor, or The Singer; and there was many another. At times, the bells rang softly through the still air that hovered over the flat-roofed city. At other times, they rang out with such noisy clamor that the vibration penetrated the houses farthest away, and the raven of the Giralda clung to his stone perch as closely as the leaves of the cocoa tree cling to their twigs. The raven liked el Cantor better than all the other bells. He couldn’t sing a note himself, but he liked this singing bell, with its especially clear tone. On spring evenings when the fragrance of orange blossoms and acacias filled the air, The Singer would peal forth such a glad note that the people down in the street would say, “El Cantor is feeling fine tonight”; and the raven, up in the tower, would croak loudly with him, though he never croaked with any other bell.

Now it happened that the wind, even more than the owl, was a friend of the raven. This was not only because the wind was usually a gentle, lovable, sunny-hearted fellow, but because he was always around the tower, day and night, whereas the owl hid all day.

RAVEN OF THE GIRALDA - Raven Ringing the Bell

When the raven felt like talking, the wind was always on hand to listen. That was a friend worth having! The wind, too, often told capital stories.

One afternoon, the wind told the raven an astonishing tale. The wind had it from the owl who, in turn, had it from the passarinno–that small, gray bird who sings like an angel. To this passarinno, the story had come down from his ancestor, of a much earlier time. That ancestor had told it to the wind of his day, who wafted it to the ears of King Alfonso, the Sage. Perhaps, in the later days, it had grown by traveling (passarinno to owl, owl to wind, wind to raven); for, when Alfonso, in the thirteenth century, wrote the tale in his big book of Cantigas, it wasn’t just like the passarinno’s story to the owl three centuries later. Would you like to hear the tale? Anyone may hear it. To believe the tale as it should be believed, and to understand it aright, you must be able to know the power of melodious sounds, as truly as the blind organist of Seville Cathedral knew that power. If you do not know anything about the music of the trees, or the music of the birds, or the music of the air, you may as well stop reading this story and gather nuts instead. Listen to the tale, if you will; here it is, as the wind told it to the raven.

“For, sir,” began the wind,” it was a passarinno who told the owl and the owl told me. The owl had been praising the voice of the passarinno, but the passarinno protested and said,

‘My voice is nothing compared to the voice of my ancestress–the passarinna 2 who entranced the monk.’ Now, pray, explain your words,’ said the owl. The passarinno answered, pleasantly, ‘Sit comfortably and I will tell you all.’ They were in the garden of the Alcazar and were perched on a tall cocoa tree. The owl settled himself on a wide, sweeping leaf, and the passarinno perched himself on a leaf above.

‘My ancestress,’ the passarinno went on, ‘was the most marvelous singer ever known. Her home was in the garden, just outside the Court of Oranges beside the Giralda, and when she was singing she would look up at the tower. But she rarely was heard by anyone, because she chose to live in the unfrequented part of the great garden. One morning a monk came, very slowly, along the path that led to the shrubbery where the passarinna lived, and my ancestress knew at once three things about that monk: first, that he was good; second, that he was old; third, that he was weary. The monk sat down, rather heavily, beside the fountain that was sending a cool, orange-scented, shimmering spray of water into the air. Leaning over the edge of the pool, he bathed his hands in the clear water and bathed his face. The passarinna could plainly see how refreshing, to the tired monk, the water felt; for there came into his face a look like the look on a parched tree when a shower renews it. The weary lines on the monk’s brow passed away, as cloud-bars vanish from the evening sky, leaving fairness and tranquillity. He sat, for some time, with a smile on his face, looking up at the tree tops and at the Giralda beyond. Then, kneeling down–and his knees were not as stiff as when he entered the garden–he prayed aloud that he might be permitted to know what the happiness of Paradise would be like. It was at that moment the passarinna–marvelous ancestress of mine–began to sing.

RAVEN OF THE GIRALDA - The Monk rose from his knees

‘The monk rose from his knees, and, with a smile on his face, seated himself in the thickest part of the shrubbery, where he could see the passarinna and where the passarinna could see him. That bird of birds sang on and on, now softly, now triumphantly, now wistfully, now ecstatically. There was such charm in her singing, all the leaves forgot to rustle. There was such charm in the melody, the water in the fountain ceased moving–the breezy air was hushed and wondering–the day faded imperceptibly into night, and the stars came nearer earth to hear the song. Still the passarinna sang on and on and on. Still the monk listened happily, with an exalted look in his eyes, and was unaware of the passing of hours or of days. As the passarinna continued her heavenly song, time itself stopped, though life went on. . . . The monk listened, listened in rapture, while joyous satisfaction held his whole being . . . . . . . . . . . . . . . . .

RAVEN OF THE GIRALDA - There came to the door of the monastery

‘Late one afternoon,’ went on the passarinno, ‘there came to the door of the monastery near the Giralda, an aged, worn-looking man, long-bearded, and in shabby monk’s dress. The prior himself answered his knock and said, “Who are you, poor stranger, and what do you want?”

‘The monk stammered in much confusion, “Good father, I belong here . . . I left the monastery this morning for a walk. . . . I come back–all is changed. I do not understand. The trees look different . . . the monastery is larger . . . you are not my prior . . . nothing is the same. Where am I? . . . What has happened since morning? . .

I heard a bird sing, and I was so entranced with the song I may have stayed away too long.”

‘The prior and the brother monks who had now come to the door looked at one another in surprise, and said, in low tones, “He is evidently not himself. . . . The man does not know what he says.”

‘The prior then spoke to the man, kindly, saying, “What is your name?”

“I am Brother Jubilo,” the monk replied; “I mean, . . . he stammered, “that was my name in the monastery . . . that was what I was called this morning.”

‘The oldest monk among those at the door now looked thoughtful. It was to him that the others always turned whenever any knowledge of the past was wanted. “Attend my words,” he suddenly said to the prior. “Three hundred years ago a brother monk, named Jubilo, wandered off and was never again seen. My Father–my brother monks—I am of the opinion that we have before us, this day, a true marvel! I am sure this poor monk and that Jubilo, of three hundred years ago, are the same!”

‘Then the prior, believing, took the monk warmly by the hand and brought him into the monastery, and all rejoiced.’

‘That, ‘said the passarinno to the owl, ‘is the story of my ancestress, the passarinna of long ago. The Giralda knows I speak truth.’

And the wind, as he finished the tale, remarked, “That’s all the story, sir; but the passarinno does speak truth.”

“Truth it is,” replied the raven, “and I’ll keep the story going.”

Then the sunny wind brushed the tail feathers of the raven and blew along his leisurely way, through the streets of Seville.

The raven sat stolidly in his niche, gazing with keen eyes at the city spread out below the Giralda–its flat-roofed houses gleaming in soft colours, from blue and gray to palest pink. He watched the women watering their carnations on the roofs. He saw the motionless, dusky Guadalquiver, in the late afternoon light. His eyes followed the group of boys coming to the Cathedral to practice their solemn dance. Turning his wise, old head, he looked toward the gardens of the Alcazar, then down at the Court of Oranges, and at the roof of the vast Cathedral below him–its parapets, and buttresses. His roving gaze went all over the city until sundown. The bells of the Giralda sent out their evening peal, and el Cantor’s vibrating tone fell softly on the waiting breeze. The raven sturdily croaked, croaked, until el Cantor stopped singing; then, humping himself into a ball, he tucked his head under his feathers and went to sleep.

RAVEN OF THE GIRALDA - The Raven Sings

From: TOWER LEGENDS

ISBN: 9781907256349

URL: http://abelapublishing.com/tower-legends_p27279490.htm

Also available as an eBook in PDF and ePub

Footnotes

1 The name of the Lord a most steadfast tower.

2 Passarinna (the feminine form of passarinno) is the diminutive of the Old Spanish pasara (in modern Spanish, pajara). The nearest equivalent today is Passerina (sparrow), the painted finch.

Raven of the Giralda - Sevilla_La_Giralda

Today we remain in Southern Africa for the story of TINK-TINKJE which is pronounced Tink-Tinkie.

 

 

THE birds wanted a king. Men have a king, so have animals, and why shouldn’t they? All had assembled.

 

“The Ostrich, because he is the largest,” one called out.

 

“No, he can’t fly.”

 

“Eagle, on account of his strength.”

 

“Not he, he is too ugly.”

 

“Vulture, because he can fly the highest.”

 

“No, Vulture is too dirty, his odor is terrible.”

 

“Peacock, he is so beautiful.”

 

“His feet are too ugly, and also his voice.”

 

“Owl, because he can see well.”

 

“Not Owl, he is ashamed of the light.”

 

And so they got no further. Then one shouted aloud, “He who can fly the highest will be king.” “Yes, yes,” they all screamed, and at a given Signal they all ascended straight up into the sky.

 

Vulture flew for three whole days without stopping, straight toward the sun. Then he cried aloud, “I am the highest, I am king.”

 

“T-sie, t-sie, t-sie,” he heard above him. There Tink-tinkje was flying. He had held fast to one of the great wing feathers of Vulture, and had never been felt, he was so light. “T-sie, t-sie, t-sle, I am the highest, I am king,” piped Tink-tinkje.

 

Vulture flew for another day still ascending. “I am highest, I am king.”

 

“T-sie, t-sie, t-sie, I am the highest, I am king,” Tink-tinkje mocked. There he was again, having crept out from under the wing of Vulture.

 

Vulture flew on the fifth day straight up in the air. “I am the highest, I am king,” he called.

“T-sie, t-sie, t-sie,” piped the little fellow above him. “I am the highest, I am king.”

 

Vulture was tired and now flew direct to earth. The other birds were mad through and through. Tink-tinkje must die because he had taken advantage of Vulture’s feathers and there hidden himself. All flew after him and he had to take refuge in a mouse hole. But how were they to get him out? Some one must stand guard to seize him the moment he put out his head.

 

“Owl must keep guard; he has the largest eyes; he can see well,” they exclaimed.

 

Owl went and took up his position before the hole. The sun was warm and soon Owl became sleepy and presently he was fast asleep.

 

Tink-tinkje peeped, saw that Owl was asleep, and zip-zip away he went. Shortly afterwards the other birds came to see if Tink-tinkje were still in the hole. “T-sie, t-sie,” they heard in a tree; and there the little vagabond was sitting.

 

White-crow, perfectly disgusted, turned around and exclaimed, “Now I won’t say a single word more.” And from that day to this Whitecrow has never spoken. Even though you strike him, he makes no sound, he utters no cry.

—————–

From South African Folk Tales collected by James Honey

ISBN: 978-0-956058-45-4

http://www.abelapublishing.com/page459.html