You are currently browsing the tag archive for the ‘south Africa’ tag.
Herein are 119 satirical cartoons published in Punch between 1890 and 1915 which focus on the growing threat of war in the years preceding and during the first two years of the GREAT WAR.
The cartoons are grouped into the following categories:
- The Days Preceding the War
- The Struggle
- Uncle Sam
- The Comedies of the Great Tragedy
- Women and Children First
- The New Rake’s Progress—Unser Kaiser
- The Raider
- The Unspeakable Turk
- Italia!
The cartoons encompass all the Allied nations and most of those aligned with the Central Powers. The sea war also features the antics of both navies and of course the sinking of non-military liners.
During the war the media swung into action in effect becoming an Allied propaganda machine. In addition to Punch, Dutchman Louis Raemakers was also proactive in this media. Raemakers cartoons were so effective that he and his family had to flee the Netherlands when the German High Command offered a reward for his capture.
Working in London he continued to publish his cartoons mainly in The Times and even went on a promotional tour of the USA. It was thought that his many works, which can be seen in the eBooks Raemakers Cartoons of WWI – vols. 1 & 2, was partly instrumental in changing the opinion of the American public towards involvement in the “European” war.
The effect of these cartoons on rallying public opinion before and during the Great War was incalculable and the propaganda machine continued to play a major role in the conflicts following the Great War.
Format: eBook – ePub, Kindle/Mobi, PDF
Download Link: https://folklore-fairy-tales-myths-legends-and-other-stories.stores.streetlib.com/en/various/punch-cartoons-of-the-great-war-119-great-war-cartoons-published-in-punch/
Jack Delany Chronicles 6 bookset Black Friday Special
From the pen of TERRY HAYWARD, himself a retired criminal attorney who practised law in South Africa during the apartheid years. An avid wildlife conservationist, Terry has fictionalised a number of his most notorious cases and has linked them to the blight of poaching sweeping the continent of Africa. The result is almost 2,000 pages of non-stop action, adventure, drama and mystery from crowded high-rise cities to the rural remoteness of the African bushveld.
In the latest work in the series, THE HANGING TREE, sees lawyer Jack Delaney, and his six-foot-seven Zulu sidekick Moses Dlamini (pronounced Shla-mee-nee), known as the Refrigerator, called in to investigate a kidnapping, in reality a lever to bribe the owners of a game reserve to sell. In turn, it becomes the catalyst in a host of actions and re-actions leading to unexpected alliances, coupled with violence, murder and confrontations with law – not to mention lions, elephants and crocodiles in the wild.
Terry has always been perturbed that most books that end up becoming best-sellers nowadays seem to be judged by the amount of foul language and sexual activity which can be incorporated into the story. The Jack Delaney chronicles are his contribution to writing a really good yarn without having to resort to such ruses.
There is one more book in the series still in the pipeline which Terry hopes to get to Abela Publishing within the next month or so.
10% of the Authors royalty will be donated to WILDLIFE ACT, a conservation charity in KZN (KwaZulu-Natal), South Africa.
The bookset includes (so far):
ISBN: 978-1-907256-22-6 Murder is Just the Warning
ISBN: 978-1-909302-53-2 Divorce By Murder
ISBN: 978-1-909302-68-6 Murder to Order
ISBN: 978-1-909302-74-7 Aphrodisiac
ISBN: 978-1-909302-95-2 Who Takes This Woman
ISBN: 978-1-910882-65-8 The Hanging Tree
The cry of “STOP THE WAR” is not new. It was happening as far back as 1900…..
1886 – gold had been discovered in South Africa and the dominant nation on earth wanted it! Sound familiar…..?
The Boer War (1899 – 1902) was but a dress-rehearsal for WWI – when forces from across the world were mobilised to ensure that a precious commodity “stayed in the right hands”.
But just as soldiers who have fought in Iraq and Afghanistan have written poetry about the conflict, so too did soldiers who fought in the Boer War. This volume contains 26 poems about the conflict, the men and the leaders from both sides.
Download your free copy at http://abelapublishing.com/boer-war-lyrics–a-free-ebook_p26851983.htm
Today we start a 6 week mini-series of folklore and stories from Africa.
———————-
HUNGER and want forced Monkey one day to forsake his land and to seek elsewhere among strangers for much-needed work. Bulbs, earth beans, scorpions, insects, and such things were completely exhausted in his own land. But fortunately he received, for the time being, shelter with a great uncle of his, Orang Outang, who lived in another part of the country.
When he had worked for quite a while he wanted to return home, and as recompense his great uncle gave him a fiddle and a bow and arrow and told him that with the bow and arrow he could hit and kill anything he desired, and with the fiddle he could force anything to dance.
The first he met upon his return to his own land was (Brer) Hyena. This old fellow told him all the news and also that he had since early morning been attempting to stalk a deer, but all in vain.
Then Monkey laid before him all the wonders of the bow and arrow that he carried on his back and assured him if he could but see the deer he would bring it down for him. When Hyena showed him the deer, Monkey was ready and down fell the deer.
They made a good meal together, but instead of Hyena being thankful, jealousy overmastered him and he begged for the bow and arrow. When Monkey refused to give it to him, he thereupon began to threaten him with his greater strength, and so when Jackal passed by, Hyena told him that Monkey had stolen his bow and arrow. After Jackal had heard both of them, he declared himself unqualified to settle the case alone, and he proposed that they bring the matter to the court of Lion, Leopard, and the other animals. In the meantime he declared he would take possession of what had been the cause of their quarrel, so that it would be safe, as he said. But he immediately brought to earth all that was eatable, so there was a long time of slaughter before Monkey and Hyena agreed to have the affair in court.
Monkey’s evidence was weak, and to make it worse, Jackal’s testimony was against him. Jackal thought that in this way it would be easier to obtain the bow and arrow from Hyena for himself.
And so fell the sentence against Monkey. Theft was looked upon as a great wrong; he must hang.
The fiddle was still at his side, and he received as a last favour from the court the right to play a tune on it.
He was a master player of his time, and in addition to this came the wonderful power of his charmed fiddle. Thus, when he struck the first note of “Cockcrow” upon it, the court began at once to show an unusual and spontaneous liveliness, and before he came to the first waltzing turn of the old tune the whole court was dancing like a whirlwind.
Over and over, quicker and quicker, sounded the tune of “Cockcrow” on the charmed fiddle, until some of the dancers, exhausted, fell down, although still keeping their feet in motion. But Monkey, musician as he was, heard and saw nothing of what had happened around him. With his head
placed lovingly against the instrument, and his eyes half closed, he played on, keeping time ever with his foot.
Hyena was the first to cry out in pleading tones breathlessly, “Please stop, Cousin Monkey! For love’s sake, please stop!”
But Monkey did not even hear him. Over and over sounded the resistless waltz of “Cockcrow.”
After a while Lion showed signs of fatigue, and when he had gone the round once more with his young lion wife, he growled as he passed Monkey, “My whole kingdom is yours, ape, if you just stop playing.”
“I do not want it,” answered Monkey, “but withdraw the sentence and give me my bow and arrow, and you, Hyena, acknowledge that you stole it from me.”
“I acknowledge, I acknowledge!” cried Hyena, while Lion cried, at the same instant, that he withdrew the sentence.
Monkey gave them just a few more turns of the “Cockcrow,” gathered up his bow and arrow, and seated himself high up in the nearest camel thorn tree.
The court and other animals were so afraid that he might begin again that they hastily disbanded to new parts of the world.
————————
From: South African Folktales
ISBN: 978-0-956058-45-4
URL: http://www.abelapublishing.com/south-african-folk-tales_p23332659.htm
————————-
INCREASE YOUR INCOME!
Are you retired?
Do you have spare time on your hands?
Are you looking for work or wanting to earn that bit extra to make ends meet?
Sell the Folklore, Fairy Tales, Myths and Legends from the Abela Catalogue and earn yourself 10% of the RRP for every Abela book sold.
Use a captive audience – arrange to read these free stories weekly at local primary schools letting all know that these stories are old, forgotten and out of print Folklore, Fairy Tales, Myths and Legends from the Abela Catalogue and are for sale.
Titles are being are added all the time!
Contact John Halsted at books@abelapublishing.com
for more details.
————-
PASS IT ON
We have made these stories freely available to you and we ask you to please make these booklets freely available friends, parents, teachers and storytellers whom you may know. So, pass them on!
Today we remain in Southern Africa for the story of TINK-TINKJE which is pronounced Tink-Tinkie.
THE birds wanted a king. Men have a king, so have animals, and why shouldn’t they? All had assembled.
“The Ostrich, because he is the largest,” one called out.
“No, he can’t fly.”
“Eagle, on account of his strength.”
“Not he, he is too ugly.”
“Vulture, because he can fly the highest.”
“No, Vulture is too dirty, his odor is terrible.”
“Peacock, he is so beautiful.”
“His feet are too ugly, and also his voice.”
“Owl, because he can see well.”
“Not Owl, he is ashamed of the light.”
And so they got no further. Then one shouted aloud, “He who can fly the highest will be king.” “Yes, yes,” they all screamed, and at a given Signal they all ascended straight up into the sky.
Vulture flew for three whole days without stopping, straight toward the sun. Then he cried aloud, “I am the highest, I am king.”
“T-sie, t-sie, t-sie,” he heard above him. There Tink-tinkje was flying. He had held fast to one of the great wing feathers of Vulture, and had never been felt, he was so light. “T-sie, t-sie, t-sle, I am the highest, I am king,” piped Tink-tinkje.
Vulture flew for another day still ascending. “I am highest, I am king.”
“T-sie, t-sie, t-sie, I am the highest, I am king,” Tink-tinkje mocked. There he was again, having crept out from under the wing of Vulture.
Vulture flew on the fifth day straight up in the air. “I am the highest, I am king,” he called.
“T-sie, t-sie, t-sie,” piped the little fellow above him. “I am the highest, I am king.”
Vulture was tired and now flew direct to earth. The other birds were mad through and through. Tink-tinkje must die because he had taken advantage of Vulture’s feathers and there hidden himself. All flew after him and he had to take refuge in a mouse hole. But how were they to get him out? Some one must stand guard to seize him the moment he put out his head.
“Owl must keep guard; he has the largest eyes; he can see well,” they exclaimed.
Owl went and took up his position before the hole. The sun was warm and soon Owl became sleepy and presently he was fast asleep.
Tink-tinkje peeped, saw that Owl was asleep, and zip-zip away he went. Shortly afterwards the other birds came to see if Tink-tinkje were still in the hole. “T-sie, t-sie,” they heard in a tree; and there the little vagabond was sitting.
White-crow, perfectly disgusted, turned around and exclaimed, “Now I won’t say a single word more.” And from that day to this Whitecrow has never spoken. Even though you strike him, he makes no sound, he utters no cry.
—————–
From South African Folk Tales collected by James Honey
ISBN: 978-0-956058-45-4
http://www.abelapublishing.com/page459.html
Before we start today’s tale which hails from the San Bushman of the Kalahari, in the Cape region of South Africa, it is important to bring some extra pronunciation marks to your attention. These are necessary because of the nature of the Hottentot/Bushman language which contains many tongue clicks. These are as follows:
| indicates the dental click.
! cerebral click.
|| lateral click.
# palatal click.
@ labial click.
X an aspirated guttural, like German ch.
Y a strong croaking sonud in the throat.
U a gentle croaking sound in the throat.
~ the nasal pronunciation of a syllable.
= under vowels, indicates a, rough, deep pronunciation of them.
= indicates that the syllable under which it stands has a musical intonation.
` indicates an arrest of breath (as in tt’uara)
o placed under a letter, indicates a very short pronunciation of it.
– under a vowel, indicates a more or less open pronunciation of it.
ng indicates a ringing pronunciation of the n, as in “song” in English.
r placed over n indicates that the pronunciation is between that of the two consonants. There is also occasionally a consonantal sound met with in Bushman between r, n, and l.
THE GIRL OF THE EARLY RACE, WHO MADE STARS 1 – A Folk Tale from the San Bushmen of the Kalahari
My mother was the one who told me that the girl arose; she put her hands into the wood ashes; she threw up the wood ashes into the sky. She said to the wood ashes: “The wood ashes which are here, they must altogether become the Milky Way. They must white lie along in the sky, that the stars may stand outside of the Milky Way, while the Milky Way is the Milky Way, while it used to be wood ashes.” They (the ashes) altogether become the Milky Way. The Milky Way must go round with the stars; while the Milky Way feels that, the Milky Way lies going round; while the stars sail along; therefore, the Milky Way, lying, goes along with the stars. The Milky Way, when the Milky Way stands upon the earth, the Milky Way turns across in front, while the Milky Way means to wait(?), While the Milky Way feels that the Stars are turning back; while the Stars feel that the Sun is the one who has turned back; he is upon his path; the Stars turn back; while they go to fetch the daybreak; that they may lie nicely, while the Milky Way lies nicely. The Stars shall also stand nicely around.
They shall sail along upon their footprints, which they, always sailing along, are following. While they feel that, they are the Stars which descend.
The Milky Way lying comes to its place, to which the girl threw up the wood ashes, that it may descend nicely; it had lying gone along, while it felt that it lay upon the sky. It had lying gone round, while it felt that the Stars also turned round. They turning round passed over the sky. The sky lies (still); the Stars are those which go along; while they feel that they sail. They had been setting; they had, again, been coming out; they had, sailing along, been following their footprints. They become white, when the Sun comes out. The Sun sets, they stand around above; while they feel that they did turning follow the Sun.
The darkness comes out; they (the Stars) wax red, while they had at first been white. They feel that they stand brightly around; that they may sail along; while they feel that it is night. Then, the people go by night; while they feel that the ground is made light. While they feel that the Stars shine a little. Darkness is upon the ground. The Milky Way gently glows; while it feels that it is wood ashes. Therefore, it gently glows. While it feels that the girl was the one who said that the Milky Way should give a little light for the people, that they might return home by night, in the middle of the night. For, the earth would not have been a little light, had not the Milky Way been there. It and the Stars.
The girl thought that she would throw up (into the air) roots of the !huing, in order that the !huing roots should become Stars; therefore, the Stars are red; while they feel that (they) are !huing roots. 2
She first gently threw up wood ashes into the sky, that she might presently throw up !huing roots; while she felt that she was angry with her mother, because her mother had not given her many !huing roots, that she might eat abundantly; for, she was in the hut. She did not herself go out to seek food; that she might get(?) !huing for herself; that she might be bringing it (home) for herself; that she might eat; for, she was hungry; while she lay ill in the hut. Her mothers were those who went out. They were those who sought for food. They were ‘bringing home !huing, that they might eat. She lay in her little hut 3, which her mother had made for her. Her stick stood there; because she did not yet dig out food. And, she was still in the hut. Her mother was the one who was bringing her food. That she might be eating, lying in the little hut; while her mother thought that she (the girl) did not eat the young men’s game (ie. game killed by them). For, she ate the game of her father, who was an old man. While she thought that the hands of the young men would become cool. Then, the arrow would become cool. The arrow head which is at the top, it would be cold; while the arrow head felt that the bow was cold; while the bow felt that his (the young man’s) hands were cold. While the girl thought of her saliva, which, eating, she had put into the springbok meat; this saliva would go into the bow, the inside of the bow would become cool; she, in this manner, thought. Therefore, she feared the young men’s game. Her father was the one from whom she alone ate (game). While she felt that she had worked (i.e. treated) her father’s hands: she had worked, taking away her saliva (from them).
——————–
Footnotes
1 This girl is said to have been one of the people of the early race (!Xwe-|na-ssho-!ke) and the ‘first’ girl; and to have acted ill. She was finally shot by her husband. These !Xwe-|na-ssho-!ke are said to have been stupid, and not to have understood things well.
2 She threw up a scented root (eaten by some Bushmen) called !huing, which became stars; the red (or old) !huing making red stars, the white or young !huing making white stars. This root is, ||kabbo says, eaten by baboons and also by the porcupine. The same girl also made locusts, by throwing up into the sky the peel of the !kuissi [an edible root] which she was eating.
3||kabbo here explained that, when a girl has ‘grown’, she is put into a tiny hut, made by her mother, with a very small arpeture for the door; which her mother closes upon her. When she goes out, she looks upon the ground; and when she returns to the hut, she sits and looks down. She does not go far, or walk about at this time. When presently she becomes a, a, ‘big girl’, she is allowed to look about, and to look afar again; being, on the first occasion, allowed to look afar over her mother’s hand. She leaves the small hut, when allowed to look about and around again; and she then walks about like the other women. During the time she is in retreat, she must not look at the springbok, lest they should become wild.]
From SPECIMENS of BUSHMAN FOLKLORE COLLECTED BY THE LATE W. H. I. BLEEK and L. C. LLOYD
ISBN-13: 978-1-907256-13-4
URL: http://www.abelapublishing.com/cg_sobf.html