You are currently browsing the tag archive for the ‘Tailor’ tag.
Tag Archive
The Story of the Hewn Off Hand – a free story
2020-04-07 in Action and Adventure, bedtime story, children’s stories, Childrens Book, Eastern and Asian Folklore, ENCHANTMENTS, fables, Fairy Tales, Fantasy, Fantasy tales, Fiction, Folk Tales and Folklore, Folklore, legends, Magical stories, Moral Tales, Oriental Folklore | Tags: #booksforchildren, #Caliph, #Caravan, #chamber, #childrensstories, #classicfairytales, #classicstories, #companions, #dagger, #dark, #far, #Fatima, #Florence, #forgottenstories, #fortune, #fromafar, #garment, #GrandVizier, #Happyeverafter, #Labakan, #LittleBrother, #LittleMuck, #Märchen, #merchants, #Muley, #oldfashioned, #Omar, #Orbasan, #orient, #orientalstorybook, #poorbeggar, #Quin, #Selim, #sultana, #Thiuli, #Zaleukos, action, adventure, captain, castle, city, cloak, companion, cottage, earth, eastern, fables, fairytales, Folklore, gold, great, happiness, heart, horses, journey, joy, king, legends, Lord, lore, mantle, mighty, mountains, Mustapha, myths, Oriental, palace, Physician, prince, Prophet, queen, return, rivers, royal, sea, ship, slaves, storyteller, Strange, Stranger, sultan, Tailor, tales | Leave a comment
From “The Oriental Story Book” by Wilhelm Hauff
I WAS born in Constantinople; my father was a Dragoman (Silk Merchant) of the Ottoman Porte, and carried on, besides, a tolerably lucrative trade in essences and silk goods. He gave me a good education, since he partly superintended it himself, and partly had me instructed by one of our priests. At first, he intended that I should one day take charge of his business: but since I displayed greater capacity than he expected, with the advice of his friends, he resolved that I should study medicine; for a physician, if he only knows more than a common quack, can make his fortune in Constantinople.
Many Frenchmen were in the habit of coming to our house, and one of them prevailed upon my father to let me go to the city of Paris, in his fatherland, where one could learn the profession gratuitously, and with the best advantages: he himself would take me with him, at his own expense, when he returned. My father, who in his youth had also been a traveller, consented, and the Frenchman told me to hold myself in readiness in three months. I was beside myself with delight to see foreign lands, and could not wait for the moment in which we should embark. At last the stranger had finished his business, and was ready to start.
On the evening preceding our voyage, my father conducted me into his sleeping apartment; there I saw fine garments and weapons lying on the table; but what most attracted my eye was a large pile of gold, for I had never before seen so much together. My father embraced me, and said,
“See, my son, I have provided thee with garments for thy journey. These weapons are thine; they are those which thy grandfather hung upon me, when I went forth into foreign lands. I know thou canst wield them; but use them not, unless thou art attacked; then, however, lay on with right good-will. My wealth is not great; see! I have divided it into three parts: one is thine; one shall be for my support, and spare money in case of necessity; the third shall be sacred and untouched by me, it may serve thee in the hour of need.” Thus spoke my old father, while tears hung in his eyes, perhaps from a presentiment, for I have never seen him since.
Our voyage was favorable; we soon reached the land of the Franks, and six days’ journey brought us to the large city, Paris. Here my French friend hired me a room, and advised me to be prudent in spending my money, which amounted to two thousand thalers. In this city I lived three years, and learned all that a well-educated physician should know. I would be speaking falsely, however, if I said that I was very happy, for the customs of the people pleased me not; moreover, I had but few good friends among them, but these were young men of nobility.
The longing after my native land at length became irresistible; during the whole time I had heard nothing from my father, and I therefore seized a favorable opportunity to return home. There was going an embassy from France to the Supreme Porte: I agreed to join the train of the ambassador as surgeon, and soon arrived once more at Stamboul (Istanbul).
My father’s dwelling, however, I found closed, and the neighbors, astonished at seeing me, said that my father had been dead for two months. The priest, who had instructed me in youth, brought me the key. Alone and forsaken, I entered the desolate house. I found all as my father had left it; but the gold which he promised to leave to me, was missing. I inquired of the priest respecting it, and he bowed and said:
“Your father died like a holy man, for he left his gold to the Church!”
This was incomprehensible to me; nevertheless, what could I do? I had no proofs against the priest, and could only congratulate myself that he had not also looked upon the house, and wares of my father, in the light of a legacy. This was the first misfortune that met me; but after this came one upon another. My reputation as a physician would not extend itself, because I was ashamed to play the quack; above all, I missed the recommendation of my father, who had introduced me to the richest and most respectable families; but now they thought no more of the poor Zaleukos. Moreover, the wares of my father found no sale, for his customers had been scattered at his death, and new ones came only after a long time. One day, as I was reflecting sorrowfully upon my situation, it occurred to me that in France I had often seen countrymen of mine, who travelled through the land, and exposed their goods at the market-places of the cities: I recollected that people gladly purchased of them, because they came from foreign lands; and that by such a trade, one could make a hundred-fold. My resolution was forthwith taken; I sold my paternal dwelling, gave a portion of the money obtained thereby to a tried friend to preserve for me, and with the remainder purchased such articles as were rare in France,—shawls, silken goods, ointments, and oils; for these I hired a place upon a vessel, and thus began my second voyage to France. It appeared as if fortune became favorable to me, the moment I had the Straits of the Dardanelles upon my back. Our voyage was short and prosperous. I travelled through the cities of France, large and small, and found, in all, ready purchasers for my goods. My friend in Stamboul continually sent me fresh supplies, and I became richer from day to day. At last when I had husbanded so well, that I believed myself able to venture on some more extensive undertaking, I went with my wares into Italy. I must, however, mention something that brought me in no little money; I called my profession also to my assistance. As soon as I arrived in a city I announced, by means of bills, that a Grecian physician was there, who had already cured many; and, truly, my balsam, and my medicines, had brought me in many a zechin.
Thus at last I reached the city of Florence, in Italy. I proposed to myself to remain longer than usual in this place, partly because it pleased me so well, partly, moreover, that I might recover from the fatigues of my journey. I hired myself a shop in the quarter of the city called St. Croce, and in a tavern not far therefrom, took a couple of fine rooms which led out upon a balcony. Immediately I had my bills carried around, which announced me as a physician and merchant. I had no sooner opened my shop than buyers streamed in upon me, and although I asked a tolerably high price, still I sold more than others, because I was attentive and friendly to my customers.
Well satisfied, I had spent four days in Florence, when one evening, after I had shut my shop, and according to custom was examining my stock of ointment-boxes, I found, in one of the smaller ones, a letter which I did not remember to have put in. I opened it and found therein an invitation to repair that night, punctually at twelve, to the bridge called the Ponte Vecchio. For some time I reflected upon this, as to who it could be that had thus invited me; as, however, I knew not a soul in Florence, I thought, as had often happened already, that one wished to lead me privately to some sick person. Accordingly I resolved to go; nevertheless, as a precautionary measure, I put on the sabre which my father had given me. As it was fast approaching midnight, I set out upon my way, and soon arrived at the Ponte Vecchio; I found the bridge forsaken and desolate, and resolved to wait until it should appear who had addressed me.
It was a cold night; the moon shone clear as I looked down upon the waters of the Arno, which sparkled in her light. On the church of the city the twelfth hour was sounding, when I looked up, and before me stood a tall man, entirely covered with a red cloak, a corner of which he held before his face. At this sudden apparition I was at first somewhat startled, but I soon recovered myself and said—
“If you have summoned me hither, tell me, what is your pleasure?”
The Red-mantle turned, and solemnly ejaculated, “Follow!”
My mind was nevertheless somewhat uneasy at the idea of going alone with this Unknown; I stood still and said, “Not so, dear sir; you will first tell me whither; moreover, you may show me your face a little, that I may see whether you have good intentions towards me.”
The Stranger, however, appeared not to be concerned thereat. “If thou wishest it not, Zaleukos, then remain!” answered he, moving away. At this my anger burned.
“Think you,” I cried, “that I will suffer a man to play the fool with me, and wait here this cold night for nothing?” In three bounds I reached him; crying still louder, I seized him by the cloak, laying the other hand upon my sabre; but the mantle remained in my hand, and the Unknown vanished around the nearest corner. My anger gradually cooled; I still had the cloak, and this should furnish the key to this strange adventure. I put it on, and moved towards home. Before I had taken a hundred steps, somebody passed very near, and whispered in the French tongue, “Observe, Count, to-night, we can do nothing.” Before I could look around, this somebody had passed, and I saw only a shadow hovering near the houses. That this exclamation was addressed to the mantle, and not to me, I plainly perceived; nevertheless, this threw no light upon the matter. Next morning I considered what was best to be done. At first I thought of having proclamation made respecting the cloak, that I had found it; but in that case the Unknown could send for it by a third person, and I would have no explanation of the matter. While thus meditating I took a nearer view of the garment. It was of heavy Genoese velvet, of dark red color, bordered with fur from Astrachan, and richly embroidered with gold. The gorgeousness of the cloak suggested to me a plan, which I resolved to put in execution. I carried it to my shop and offered it for sale, taking care, however, to set so high a price upon it, that I would be certain to find no purchaser. My object in this was to fix my eye keenly upon everyone who should come to inquire after it; for the figure of the Unknown, which, after the loss of the mantle, had been exposed to me distinctly though transiently, I could recognise out of thousands. Many merchants came after the cloak, the extraordinary beauty of which drew all eyes upon it; but none bore the slightest resemblance to the Unknown, none would give for it the high price of two hundred zechins. It was surprising to me, that when I asked one and another whether there was a similar mantle in Florence, all answered in the negative, and protested that they had never seen such costly and elegant workmanship.
It was just becoming evening, when at last there came a young man who had often been in there, and had also that very day bid high for the mantle; he threw upon the table a bag of zechins, exclaiming—
“By Heaven! Zaleukos, I must have your mantle, should I be made a beggar by it.” Immediately he began to count out his gold pieces. I was in a great dilemma; I had exposed the mantle, in order thereby to get a sight of my unknown friend, and now came a young simpleton to give the unheard-of price. Nevertheless, what remained for me? I complied, for on the other hand the reflection consoled me, that my night adventure would be so well rewarded. The young man put on the cloak and departed; he turned, however, upon the threshold, while he loosened a paper which was attached to the collar, and threw it towards me, saying, “Here, Zaleukos, hangs something, that does not properly belong to my purchase.” Indifferently, I received the note; but lo! these were the contents:—
“This night, at the hour thou knowest, bring the mantle to the Ponte Vecchio; four hundred zechins await thee!”
I stood as one thunder-struck: thus had I trifled with fortune, and entirely missed my aim. Nevertheless, I reflected not long; catching up the two hundred zechins, I bounded to the side of the young man and said, “Take your zechins again, my good friend, and leave me the cloak; I cannot possibly part with it.”
At first he treated the thing as a jest, but when he saw it was earnest, he fell in a passion at my presumption, and called me a fool; and thus at last we came to blows. I was fortunate enough to seize the mantle in the scuffle, and was already making off with it, when the young man called the police to his assistance, and had both of us carried before a court of justice. The magistrate was much astonished at the accusation, and adjudged the cloak to my opponent. I however, offered the young man twenty, fifty, eighty, at last a hundred, zechins, in addition to his two hundred, if he would surrender it to me. What my entreaties could not accomplish, my gold did. He took my good zechins, while I went off in triumph with the mantle, obliged to be satisfied with being taken for a madman by everyone in Florence. Nevertheless, the opinion of the people was a matter of indifference to me, for I knew better than they, that I would still gain by the bargain.
With impatience I awaited the night; at the same hour as the preceding day, I proceeded to the Ponte Vecchio, the mantle under my arm. With the last stroke of the clock, came the figure out of darkness to my side: beyond a doubt it was the man of the night before.
“Hast thou the cloak?” I was asked.
“Yes, sir,” I replied, “but it cost me a hundred zechins cash.”
“I know it,” rejoined he; “look, here are four hundred.” He moved with me to the broad railing of the bridge and counted out the gold pieces; brightly they glimmered in the moonshine, their lustre delighted my heart—ah! it did not foresee that this was to be its last joy. I put the money in my pocket, and then wished to get a good view of the generous stranger, but he had a mask before his face, through which two dark eyes frightfully beamed upon me.
“I thank you, sir, for your kindness,” said I to him; “what further desire you of me? I told you before, however, that it must be nothing evil.”
“Unnecessary trouble,” answered he, throwing the cloak over his shoulders; “I needed your assistance as a physician, nevertheless not for a living, but for a dead person.”
“How can that be?” exclaimed I in amazement.
“I came with my sister from a distant land,” rejoined he, at the same time motioning me to follow him, “and took up my abode with a friend of our family. A sudden disease carried off my sister yesterday, and our relations wished to bury her this morning. According to an old usage of our family, however, all are to repose in the sepulchre of our fathers; many who have died in foreign lands, nevertheless sleep there embalmed. To my relations now I grant the body, but to my father must I bring at least the head of his daughter, that he may see it once again.”
In this custom of severing the head from near relatives there was to me, indeed, something awful; nevertheless, I ventured to say nothing against it, through fear of offending the Unknown. I told him, therefore, that I was well acquainted with the art of embalming the dead, and asked him to lead me to the body. Notwithstanding, I could not keep myself from inquiring why all this must be done so secretly in the night. He answered me that his relations, who considered his purpose inhuman, would prevent him from accomplishing it by day; but only let the head once be cut off, and they could say little more about it: he could, indeed, have brought the head to me, but a natural feeling prevented him from cutting it off himself.
These words brought us to a large splendid house; my companion pointed it out to me as the termination of our nocturnal walk. We passed the principal door, and entering a small gate, which the stranger carefully closed after him, ascended, in the dark, a narrow, winding staircase. This brought us to a dimly-lighted corridor, from which we entered an apartment; a lamp, suspended from the ceiling, shed its brilliant rays around.
In this chamber stood a bed, on which lay the corpse; the Unknown turned away his face, as if wishing to conceal his tears. He beckoned me to the bed, and bidding me set about my business speedily yet carefully, went out by the door.
I seized my knives, which, as a physician, I constantly carried with me, and approached the bed. Only the head of the corpse was visible, but that was so beautiful that the deepest compassion involuntarily came over me. In long braids the dark hair hung down; the face was pale, the eyes closed. At first, I made an incision in the skin, according to the practice of surgeons when they remove a limb. Then I took my sharpest knife and cut entirely through the throat. But, horror! the dead opened her eyes—shut them again—and in a deep sigh seemed now, for the first time, to breathe forth her life! Straightway a stream of hot blood sprang forth from the wound. I was convinced that I had killed the poor girl; for that she was dead there could be no doubt—from such a wound there was no chance of recovering. I stood some moments in anxious wo, thinking on what had happened. Had the Red-mantle deceived me, or was his sister, perhaps, only apparently dead? The latter appeared to me more probable. Yet I dared not tell the brother of the deceased, that, perhaps, a less rash blow would have aroused, without having killed her; therefore I began to sever the head entirely—but once again the dying one groaned, stretched herself out in a convulsion of pain, and breathed her last. Then terror overpowered me, and I rushed shivering out of the apartment.
But outside in the corridor it was dark, for the lamp had died out; no trace of my companion was perceptible, and I was obliged to move along by the wall, at hazard in the dark, in order to reach the winding-stairs. I found them at last, and descended, half falling, half gliding. There was no one below; the door was only latched, and I breathed more freely when I was in the street, out of the uneasy atmosphere of the house. Spurred on by fear, I ran to my dwelling, and buried myself in the pillow of my bed, in order to forget the horrid crime I had committed. But sleep fled my eyelids, and soon morning admonished me again to collect myself. It seemed probable to me, that the man who had led me to this villainous deed, as it now appeared to me, would not denounce me. I immediately resolved to attend to my business in my shop, and to put on as careless an air as possible. But, alas! a new misfortune, which I now for the first time observed, augmented my sorrow. My cap and girdle, as also my knives, were missing; and I knew not whether they had been left in the chamber of the dead, or lost during my flight. Alas! the former seemed more probable, and they could discover in me the murderer.
I opened my shop at the usual time; a neighbor stepped in, as was his custom, being a communicative man. “Ah! what say you to the horrid deed,” he cried, “that was committed last night?” I started as if I knew nothing. “How! know you not that with which the whole city is filled? Know you not that last night, the fairest flower in Florence, Bianca, the daughter of the Governor, was murdered? Ah! only yesterday I saw her walking happily through the streets with her bridegroom, for to-day she would have had her nuptial festival!”
Every word of my neighbor was a dagger to my heart; and how often returned my torments! for each of my customers told me the story, one more frightfully than another; yet not one could tell it half so horribly as it had seemed to me. About mid-day, an officer of justice unexpectedly walked into my shop, and asked me to clear it of the bystanders.
“Signor Zaleukos,” said he, showing me the articles I had lost, “belong these things to you?” I reflected whether I should not entirely disown them; but when I saw through the half-opened door, my landlord and several acquaintances, who could readily testify against me, I determined not to make the matter worse by a falsehood, and acknowledged the articles exhibited as my own. The officer told me to follow him, and conducted me to a spacious building, which I soon recognised as the prison. Then, a little farther on, he showed me into an apartment.
My situation was terrible, as I reflected on it in my solitude. The thought of having committed a murder, even against my wish, returned again and again. Moreover, I could not conceal from myself that the glance of the gold had dazzled my senses; otherwise I would not have fallen so blindly into the snare.
Two hours after my arrest, I was led from my chamber, and after descending several flights of stairs, entered a spacious saloon. Around a long table hung with black, were seated twelve men, mostly gray with age. Along the side of the room, benches were arranged, on which were seated the first people of Florence. In the gallery, which was built quite high, stood the spectators, closely crowded together. As soon as I reached the black table, a man with a gloomy, sorrowful air arose—it was the Governor. He told the audience that, as a father, he could not judge impartially in this matter, and that he, for this occasion, would surrender his seat to the oldest of the senators. The latter was a gray-headed man, of at least ninety years. He arose, stooping beneath the weight of age; his temples were covered with thin white hair, but his eyes still burned brightly, and his voice was strong and steady. He began by asking me whether I confessed the murder. I entreated his attention, and with dauntless, distinct voice, related what I had done and all that I knew. I observed that the Governor during my recital turned first pale, then red, and when I concluded, became furious. “How, wretch!” he cried out to me, “wishest thou thus to lay upon another, the crime thy avarice has committed?”
The Senator rebuked him for his interruption, after having of his own free will resigned his right; moreover, that it was not so clear, that I had done the deed through avarice, for according to his own testimony, nothing had been taken from the corpse. Yes, he went still further; he told the Governor that he must give an account of his daughter’s early life, for in this way only could one conclude whether I had told the truth or not. Immediately he closed the court for that day, for the purpose, as he said, of consulting the papers of the deceased, which the Governor was to give him. I was carried back to my prison, where I passed a sorrowful day, constantly occupied with the ardent hope, that they would in some way discover the connection between the deceased and the Red-mantle.
Full of hope, I proceeded the next day to the justice-hall. Several letters lay upon the table; the old Senator asked whether they were of my writing. I looked at them, and found that they were by the same hand as both the letters that I had received. This I disclosed to the Senator; but he seemed to give but little weight to it, answering that I must have written both, for the name subscribed was unquestionably a Z, the initial of my name. The letters, however, contained menaces against the deceased, and warnings against the marriage which she was on the point of consummating. The Governor seemed to have imparted something strange and untrue, with respect to my person; for I was treated this day with more suspicion and severity. For my justification, I appealed to the papers, which would be found in my room, but I was informed that search had been made and nothing found. Thus, at the close of the court, vanished all my hope; and when, on the third day, I was led again to the hall, the judgment was read aloud, that I was convicted of a premeditated murder, and sentenced to death. To such extremity had I come; forsaken by all that was dear to me on earth, far from my native land, innocent and in the bloom of my years, I was to die by the axe!
On the evening of this terrible day which had decided my fate, I was seated in my lonely dungeon, my hopes past, my thoughts seriously turned upon death, when the door of my prison opened, and a man entered who regarded me long in silence.
“Do I see you again, in this situation, Zaleukos?” he began. By the dim light of my lamp I had not recognised him, but the sound of his voice awoke within me old recollections. It was Valetty, one of the few friends I had made during my studies at Paris. He said that he had casually come to Florence, where his father, a distinguished man, resided; he had heard of my story, and come to see me once more, to inquire with his own lips, how I could have been guilty of such an awful crime. I told him the whole history: he seemed lost in wonder, and conjured me to tell him, my only friend, all the truth, and not to depart with a lie upon my tongue. I swore to him with the most solemn oath, that I had spoken the truth; and that no other guilt could be attached to me, than that, having been blinded by the glance of the gold, I had not seen the improbability of the Stranger’s story. “Then did you not know Bianca?” asked he. I assured him that I had never seen her. Valetty thereupon told me that there was a deep mystery in the matter; that the Governor in great haste had urged my condemnation, and that a report was current among the people, that I had known Bianca for a long time, and had murdered her out of revenge for her intended marriage with another. I informed him that all this was probably true of the Red-mantle, but that I could not prove his participation in the deed. Valetty embraced me, weeping, and promised me to do all that he could; to save my life, if nothing more. I had not much hope; nevertheless, I knew that my friend was a wise man, and well acquainted with the laws, and that he would do all in his power to preserve me.
Two long days was I in suspense; at length Valetty appeared. “I bring consolation, though even that is attended with sorrow. You shall live and be free, but with the loss of a hand!”
Overjoyed, I thanked my friend for my life. He told me that the Governor had been inexorable, and would not once look into the matter: that at length, however, rather than appear unjust, he had agreed, if a similar case could be found in the annals of Florentine history, that my penalty should be regulated by the punishment that was then inflicted. He and his father had searched, day and night, in the old books, and had at length found a case similar in every respect to mine; the sentence there ran thus:—
“He shall have his left hand cut off; his goods shall be confiscated, and he himself banished forever!”
Such now was my sentence, also, and I was to prepare for the painful hour that awaited me. I will not bring before your eyes the frightful moment, in which, at the open market-place, I laid my hand upon the block; in which my own blood in thick streams flowed over me!
Valetty took me to his house until I had recovered, and then generously supplied me with money for my journey, for all that I had so laboriously acquired was confiscated to Justice. I went from Florence to Sicily, and thence, by the first ship I could find, to Constantinople. My hopes, which rested on the sum of money I had left with my friend, were not disappointed. I proposed that I should live with him—how astonished was I, when he asked why I occupied not my own house! He told me that a strange man had, in my name, bought a house in the quarter of the Greeks, and told the neighbors that I would soon, myself, return. I immediately proceeded to it with my friend, and was joyfully received by all my old acquaintances. An aged merchant handed me a letter which the man who purchased for me had left. I read:—
“Zaleukos! two hands stand ready to work unceasingly, that thou mayest not feel the loss of one. That house which thou seest and all therein are thine, and every year shalt thou receive so much, that thou shalt be among the rich of thy nation. Mayest thou forgive one who is more unhappy than thyself!”
I could guess who was the writer, and the merchant told me, in answer to my inquiry that it was a man covered with a red cloak, whom he had taken for a Frenchman. I knew enough to convince me that the Unknown was not entirely devoid of generous feeling. In my new house I found all arranged in the best style; a shop, moreover, full of wares, finer than any I had ever had. Ten years have elapsed since then; more in compliance with ancient custom, than because it is necessary, do I continue to travel in foreign lands for purposes of trade, but the land which was so fatal to me I have never seen since. Every year I receive a thousand pieces of gold; but although it rejoices me to know that this Unfortunate is so noble, still can his money never remove wo from my soul, for there lives forever the heart-rending image of the murdered Bianca!
Zaleukos
Thus ended the story of Zaleukos, the Grecian merchant. With great interest had the others listened; the stranger, in particular, seemed to be wrapt up in it: more than once he had drawn a deep sigh, and Muley looked as if he had had tears in his eyes. No one spoke for some time after the recital.
“And hate you not the Unknown, who so basely cost you a noble member of your body, and even put your life in danger?” inquired Selim.
“Perhaps there were hours at first,” answered the Greek, “in which my heart accused him before God, of having brought this misfortune upon me, and embittered my life; but I found consolation in the religion of my fathers, which commanded me to love my enemies. Moreover, he probably is more unhappy than myself.”
“You are a noble man!” exclaimed Selim, cordially pressing the hand of the Greek.
The leader of the escort, however, here interrupted their conversation. He came with a troubled air into the tent, and told them that they could not give themselves up to repose, for this was the place in which Caravans were usually attacked, and his guards imagined they had seen several horsemen in the distance.
The merchants were confounded at this intelligence. Selim, the stranger, however, expressed wonder at their alarm, saying they were so well escorted they need not fear a troop of Arabian robbers.
“Yes, sir,” rejoined to him the leader of the guard; “were he only a common outlaw, we could compose ourselves to rest without anxiety; but for some time back, the frightful Orbasan has shown himself again, and it is well to be upon our guard.”
The stranger inquired who this Orbasan was, and Achmet, the old merchant, answered him:—
“Various rumors are current among the people with respect to this wonderful man. Some hold him to be a supernatural being, because, with only five or six men, he has frequently fallen upon a whole encampment; others regard him as a bold Frenchman, whom misfortune has driven into this region: out of all this, however, thus much alone is certain, that he is an abandoned robber and highwayman.”
“That can you not prove,” answered Lezah, one of the merchants. “Robber as he is, he is still a noble man, and such has he shown himself to my brother, as I can relate to you. He has formed his whole band of well-disciplined men, and as long as he marches through the desert, no other band ventures to show itself. Moreover, he robs not as others, but only exacts a tribute from the caravans; whoever willingly pays this, proceeds without further danger, for Orbasan is lord of the wilderness!”
Thus did the travellers converse together in the tent; the guards, however, who were stationed around the resting-place, began to become uneasy. A tolerably large band of armed horsemen showed themselves at the distance of half a league. They appeared to be riding straight to the encampment; one of the guard came into the tent, to inform them that they would probably be attacked.
Standing Guard
The merchants consulted among themselves as to what they should do, whether to march against them, or await the attack. Achmet and the two elder merchants inclined to the latter course; the fiery Muley, however, and Zaleukos desired the former, and summoned the stranger to their assistance. He, however, quietly drew forth from his girdle a little blue cloth spangled with red stars, bound it upon a lance, and commanded one of the slaves to plant it in front of the tent: he would venture his life upon it, he said, that the horsemen, when they saw this signal, would quietly march back again. Muley trusted not the result; still the slave put out the lance in front of the tent. Meanwhile all in the camp had seized their weapons, and were looking upon the horsemen in eager expectation. The latter, however, appeared to have espied the signal; they suddenly swerved from their direct course towards the encampment, and, in a large circle, moved off to the side.
Struck with wonder, the travellers stood some moments, gazing alternately at the horsemen and the stranger. The latter stood in front of the tent quite indifferently, as though nothing had happened, looking upon the plain before him. At last Muley broke the silence.
“Who art thou, mighty stranger,” he exclaimed, “that restrainest with a glance the wild hordes of the desert?”
“You rate my art higher than it deserves,” answered Selim Baruch. “I observed this signal when I fled from captivity; what it means, I know not—only this much I know, that whoever travels with this sign, is under great protection.”
The merchants thanked the stranger, and called him their preserver; indeed, the number of the robbers was so great, that the Caravan could not, probably, for any length of time, have offered an effectual resistance.
With lighter hearts they now gave themselves to sleep; and when the sun began to sink, and the evening wind to pass over the sand-plain, they struck their tents, and marched on. The next day they halted safely, only one day’s journey from the entrance of the desert. When the travellers had once more collected in the large tent, Lezah, the merchant, took up the discourse.
“I told you, yesterday, that the dreaded Orbasan was a noble man; permit me to prove it to you, to-day, by the relation of my brother’s adventure. My father was Cadi of Acara. He had three children; I was the eldest, my brother and sister being much younger than myself. When I was twenty years old, a brother of my father took me under his protection; he made me heir to his property, on condition that I should remain with him until his death. He however had reached an old age, so that before two years I returned to my native land, having known nothing, before, of the misfortune which had meanwhile fallen upon my family, and how Allah had turned it to advantage.”
===================
The Story of “The Hewn Off Hand” from “The Oriental Story Book” by Wilhelm Hauff
ISBN: 9788835365310
====================
KEYWORDS: oriental story book, books for children, Folklore, Fairy Tales, myths, legends, children’s stories, storyteller, fables, lore, Adventure, Action, Caliph, Captain, Caravan, castle, chamber, city, classic fairy tales, cloak, companion, companions, cottage, dagger, dark, earth, eastern, fairytales, far, Fatima, Florence, forgotten stories, fortune, garment, gold, Grand Vizier, great, happiness, Happy ever after, heart, horses, journey, joy, King, Labakan, Little Brother, Little Muck, lord, orient, oriental, mantle, Märchen, merchants, Mighty, mountains, Muley, Mustapha, old fashioned, Omar, Orbasan, palace, physician, poor beggar, prince, Prophet, Queen, Quin, return, rivers, royal, sea, Selim, ship, ship, slaves, strange, stranger, sultan, sultana, tailor, tales, Thiuli, Zaleukos, classic stories,
TOLD IN THE COFFEE HOUSE – 29 Turkish and Islamic Folk Tales
2019-07-17 in bedtime story, Childrens Book, Eastern and Asian Folklore, fables, Fairy Tales, Fiction, Folk Tales and Folklore, Folklore, Kings and Queens, legends, Moral Tales, Princes and Princesses | Tags: 25, Abdul, adventures, Agha, Ahmet, Alas, Ali, Allah, alone, apprentice, arm, armenian, astrologer, Avram, baker, beadle, begger, Bekri, Ben, birds, blessing, blood, box, brother, bygone era, Cadi, Chacham, Chapkin, Chepdji, chief, child, children, children’s bedtime stories, children’s stories, classic stories, coffee house, conversation, death, dervish, desire, despair, Detective, devil, disappear, dream, effendi, egypt, evil, fables, fairy land, fairy tales, fairydom, faith, farrier, father, flute-player, folklore, Forty, friend, funeral, garden, gentlemen, God, gold, goose, Governor, Grand, gunsmith, Hadji, Halid, hands, Hanoum, Hassan, heart, History, hodja, horse, horseshoes, house, husband, Hussein, Imam, Inshallah, Janissaries, Janissary, Jesus, Jew, journey, judges, Judgment, justice, Khan, konak, legends, Majesty, man, master, medjidies, Moïse, Mohammed, money, monkey, Mustapha, myths, necklace, olives, one, Osman, palace, Paradise, Pasha, Patriarch, peace, people, piasters, pleasure, Porte, possessions, priest, prison, protest, punish, raki, rose, short, slave, smith, spirit, spokesman, Stamboul, statement, steward Scutari, Stranger, sultan, sword, Tailor, thief, third, thirty-nine, thousand, thunderstruck, towers, true, turban, Turk, turkey, turkish, twelve, twenty-five, village, Vizier, wife, window, wisdom, wise, woman, youth | Leave a comment
TOLD IN THE COFFEE HOUSE
29 Turkish and Islamic Folk Tales
Herein are 29 of the most notable Turkish and Islamic stories recorded and translated by Adler in partnership with Allan Ramsay.
Herein you will find stories like:
HOW THE HODJA SAVED ALLAH
THE HANOUM AND THE UNJUST CADI
HOW COBBLER AHMET BECAME THE CHIEF ASTROLOGER
THE WISE SON OF ALI PASHA
THE MERCIFUL KHAN
KING KARA-KUSH OF BITHYNIA
WE KNOW NOT WHAT THE DAWN MAY BRING FORTH
THE EFFECTS OF RAKI
and many, many more.
You are invited to download these 29 stories in ebook form for only US$1.99
It must be noted that while Turkish folklore is entertaining and is guaranteed to give rise to a smile, a chuckle or even laughter, the stories do have a gravity of their own and will impart a wisdom only found in Eastern lands.
During the course of a number of visits to Istanbul, Cyrus Adler* became interested in the tales that were being told in the coffee houses of the city, and many they were.
Turkish Coffee Houses have an intimacy which encourages the sharing of stories. They usually consist of a little more than rooms, with walls made of small panes of glass. The furniture consists of a tripod with a contrivance for holding the kettle, and a fire to keep the coffee boiling. A carpeted bench traverses the entire length of the room. This is occupied by turbaned Turks, their legs folded under them, smoking hookahs or chibouks, and sipping coffee. A few will be engaged in a game of backgammon, but the majority enter into conversation, at first only in syllables, which gradually gives rise to a general discussion. Finally, some sage of the neighborhood comes in, and the company appeals to him to settle the point at issue. This he usually does by telling a story to illustrate his opinion. Some of the stories told on these occasions are adaptations of those already known in Arabic and Persian literature, but the Turkish mind gives them a new setting and a peculiar philosophy. They are characteristic of the habits, customs, and methods of thought of the people, and for this reason seem worthy of preservation.
Most of the stories have been collected by Mr. Allan Ramsay, who, by a long residence in Constantinople, has had special, and many, opportunities for learning to know the modern Turk.
Cyrus Adler (1863 – 1940) was an American educator, Jewish religious leader and scholar.
==============
KEYWORDS/TAGS: fairy tales, folklore, myths, legends, children’s stories, children’s stories, bygone era, fairydom, fairy land, classic stories, children’s bedtime stories, fables, Adventures, Turkey, Turkish, coffee house, one, man, Ahmet, Pasha, Jew, wife, Hodja, money, Hadji, Dervish, piasters, father, Cadi, gold, Halid, Allah, Sultan, Ben, Hussein, woman, house, devil, Moïse, horse, Vizier, Grand, Imam, Armenian, thousand, Hanoum, husband, Effendi, Chief, Majesty, olives, judges, slave, Turk, Patriarch, Palace, children, friend, goose, Stamboul, Brother, Alas, God, spokesman, Paradise, priest, monkey, smith, Ali, box, people, twelve, Jesus, Khan, astrologer, Janissary, Governor, begger, Hassan, beadle, faith, death, stranger, necklace, blessing, judgment, desire, master, thief, peace, hands, birds, sword, Forty, heart, dream, true, arm, 25, twenty-five, Astrologer, Detective, statement, pleasure, justice, village, farrier, funeral, punish, tailor, spirit, Egypt, baker, alone, Osman, Porte, child, third, blood, short, Avram, youth, possessions, Mohammed, history, journey, despair, Chepdji, window, evil, rose, Wise, wisdom, conversation, disappear, apprentice, protest, Mustapha, steward Scutari, towers, prison, garden, Bekri, Abdul, raki, Janissaries, thirty-nine, horseshoes, Inshallah, Dervish, gunsmith, Chacham, turban, Konak, Agha, thunderstruck, flute-player, gentlemen, medjidies, Chapkin, baker
FREE STORY – THE VALIANT LITTLE TAILOR
2018-06-24 in Action and Adventure, bedtime story, Celtic Fairy Tales and Folklore, children’s stories, fables, Fairy Tales, Fiction, Folk Tales and Folklore, Folklore, legends, Moral Tales, runaway, Uncategorized | Tags: giant, king, knights, out fox, princess, queen, scam, Tailor, Valiant | Leave a comment
One fine day a Tailor was sitting on his bench by the window in very high spirits, sewing away most diligently, and presently up the street came a country woman, crying, “Good jams for sale! Good jams for sale!” This cry sounded nice in the Tailor’s ears, and, poking his diminutive head out of the window, he called, “Here, my good woman, just bring your jams in here!” The woman mounted the three steps up to the Tailor’s house with her large basket, and began to open all the pots together before him. He looked at them all, held them up to the light, smelt them, and at last said, “These jams seem to me to be very nice, so you may weigh me out two ounces, my good woman; I don’t object even if you make it a quarter of a pound.” The woman, who hoped to have met with a good customer, gave him all he wished, and went off grumbling, and in a very bad temper.
“Now!” exclaimed the Tailor, “Heaven will send me a blessing on this jam, and give me fresh strength and vigor;” and, taking the bread from the cupboard, he cut himself a slice the size of the whole loaf, and spread the jam upon it. “That will taste very nice,” said he; “but, before I take a bite, I will just finish this waistcoat.” So he put the bread on the table and stitched away, making larger and larger stitches every time for joy. Meanwhile the smell of the jam rose to the ceiling, where many flies were sitting, and enticed them down, so that soon a great swarm of them had pitched on the bread. “Holloa! who asked you?” exclaimed the Tailor, driving away the uninvited visitors; but the flies, not understanding his words, would not be driven off, and came back in greater numbers than before. This put the little man in a great passion, and, snatching up in his anger a bag of cloth, he brought it down with a merciless swoop upon them. When he raised it again he counted as many as seven lying dead before him with outstretched legs. “What a fellow you are!” said he to himself, astonished at his own bravery. “The whole town must hear of this.” In great haste he cut himself out a band, hemmed it, and then put on it in large letters, “SEVEN AT ONE BLOW!” “Ah,” said he, “not one city alone, the whole world shall hear it!” and his heart danced with joy, like a puppy-dog’s tail.
He Slew Seven at a Stroke
The little Tailor bound the belt around his body, and made ready to travel forth into the wide world, feeling the workshop too small for his great deeds. Before he set out, however, he looked about his house to see if there were anything he could carry with him, but he found only an old cheese, which he pocketed, and observing a bird which was caught in the bushes before the door, he captured it, and put that in his pocket also. Soon after he set out boldly on his travels; and, as he was light and active, he felt no fatigue. His road led him up a hill, and when he arrived at the highest point of it he found a great Giant sitting there, who was gazing about him very composedly.
He found a vast giant sitting there…..
But the little Tailor went boldly up, and said, “Good day, friend; truly you sit there and see the whole world stretched below you. I also am on my way thither to seek my fortune. Are you willing to go with me?”
The Giant looked with scorn at the little Tailor, and said, “You rascal! you wretched creature!”
“Perhaps so,” replied the Tailor; “but here may be seen what sort of a man I am;” and, unbuttoning his coat, he showed the Giant his belt. The Giant read, “SEVEN AT ONE BLOW”; and supposing they were men whom the Tailor had killed, he felt some respect for him. Still he meant to try him first; so taking up a pebble, he squeezed it so hard that water dropped out of it. “Do as well as that,” said he to the other, “if you have the strength.”
“If it be nothing harder than that,” said the Tailor, “that’s child’s play.” And, diving into his pocket, he pulled out the cheese and squeezed it till the whey ran out of it, and said, “Now, I fancy that I have done better than you.”
The Giant wondered what to say, and could not believe it of the little man; so, catching up another pebble, he flung it so high that it almost went out of sight, saying, “There, you pigmy, do that if you can.”
“Well done,” said the Tailor; “but your pebble will fall down again to the ground. I will throw one up which will not come down;” and, dipping into his pocket, he took out the bird and threw it into the air. The bird, glad to be free, flew straight up, and then far away, and did not come back. “How does that little performance please you, friend?” asked the Tailor.
“You can throw well,” replied the giant; “now truly we will see if you are able to carry something uncommon.” So saying, he took him to a large oak tree, which lay upon the ground, and said, “If you are strong enough, now help me to carry this tree out of the forest.”
“With pleasure,” replied the Tailor; “you may hold the trunk upon your shoulder, and I will lift the boughs and branches, they are the heaviest, and carry them.”
Help me carry this tree
The Giant took the trunk upon his shoulder, but the Tailor sat down on one of the branches, and the Giant, who could not look round, was compelled to carry the whole tree and the Tailor also. He being behind, was very cheerful, and laughed at the trick, and presently began to sing the song, “There rode three tailors out at the gate,” as if the carrying of trees were a trifle. The Giant, after he had staggered a very short distance with his heavy load, could go no further, and called out, “Do you hear? I must drop the tree.” The Tailor, jumping down, quickly embraced the tree with both arms, as if he had been carrying it, and said to the Giant, “Are you such a big fellow, and yet cannot you carry a tree by yourself?”
Then they travelled on further, and as they came to a cherry-tree, the Giant seized the top of the tree where the ripest cherries hung, and, bending it down, gave it to the Tailor to hold, telling him to eat. But the Tailor was far too weak to hold the tree down, and when the Giant let go, the tree flew up in the air, and the Tailor was taken with it. He came down on the other side, however, unhurt, and the Giant said, “What does that mean? Are you not strong enough to hold that twig?” “My strength did not fail me,” said the Tailor; “do you imagine that that was a hard task for one who has slain seven at one blow? I sprang over the tree simply because the hunters were shooting down here in the thicket. Jump after me if you can.” The Giant made the attempt, but could not clear the tree, and stuck fast in the branches; so that in this affair, too, the Tailor had the advantage.
Then the Giant said, “Since you are such a brave fellow, come with me to my house, and stop a night with me.” The Tailor agreed, and followed him; and when they came to the cave, there sat by the fire two other Giants, each with a roast sheep in his hand, of which he was eating. The Tailor sat down thinking. “Ah, this is very much more like the world than is my workshop.” And soon the Giant pointed out a bed where he could lie down and go to sleep. The bed, however, was too large for him, so he crept out of it, and lay down in a corner. When midnight came, and the Giant fancied the Tailor would be in a sound sleep, he got up, and taking a heavy iron bar, beat the bed right through at one stroke, and believed he had thereby given the Tailor his death-blow. At the dawn of day the Giants went out into the forest, quite forgetting the Tailor, when presently up he came, quite cheerful, and showed himself before them. The Giants were frightened, and, dreading he might kill them all, they ran away in a great hurry.
The Tailor travelled on, always following his nose, and after he had journeyed some long distance, he came into the courtyard of a royal palace; and feeling very tired he laid himself down on the ground and went to sleep. Whilst he lay there the people came and viewed him on all sides, and read upon his belt, “Seven at one blow.” “Ah,” they said, “what does this great warrior here in time of peace? This must be some valiant hero.” So they went and told the King, knowing that, should war break out, here was a valuable and useful man, whom one ought not to part with at any price. The King took advice, and sent one of his courtiers to the Tailor to beg for his fighting services, if he should be awake. The messenger stopped at the sleeper’s side, and waited till he stretched out his limbs and unclosed his eyes, and then he mentioned to him his message. “Solely for that reason did I come here,” was his answer; “I am quite willing to enter into the King’s service.” Then he was taken away with great honor, and a fine house was appointed him to dwell in.
The courtiers, however, became jealous of the Tailor, and wished him at the other end of the world. “What will happen?” said they to one another. “If we go to war with him, when he strikes out seven will fall at one stroke, and nothing will be left for us to do.” In their anger they came to the determination to resign, and they went all together to the King, and asked his permission, saying, “We are not prepared to keep company with a man who kills seven at one blow.” The King was sorry to lose all his devoted servants for the sake of one, and wished that he had never seen the Tailor, and would gladly have now been rid of him. He dared not, however dismiss him, because he feared the Tailor might kill him and all his subjects, and seat himself upon the throne. For a long time he deliberated, till finally he came to a decision; and, sending for the Tailor, he told him that, seeing he was so great a hero, he wished to beg a favor of him. “In a certain forest in my kingdom,” said the King, “there are two Giants, who, by murder, rapine, fire, and robbery, have committed great damage, and no one approaches them without endangering his own life. If you overcome and slay both these Giants, I will give you my only daughter in marriage, and half of my kingdom for a dowry: a hundred knights shall accompany you, too, in order to render you assistance.”
“Ah, that is something for a man like me,” thought the Tailor to himself: “a lovely Princess and half a kingdom are not offered to one every day.” “Oh, yes,” he replied, “I will soon settle these two Giants, and a hundred horsemen are not needed for that purpose; he who kills seven at one blow has no fear of two.”
Speaking thus, the little Tailor set out, followed by the hundred knights, to whom he said, immediately they came to the edge of the forest, “You must stay here; I prefer to meet these Giants alone.”
Then he ran off into the forest, peering about him on all sides; and after a while he saw the two Giants sound asleep under a tree, snoring so loudly that the branches above them shook violently. The Tailor, bold as a lion, filled both his pockets with stones and climbed up the tree. When he got to the middle of it he crawled along a bough, so that he sat just above the sleepers, and then he let fall one stone after another upon the body of one of them. For some time the Giant did not move, until, at last awaking, he pushed his companion, and said, “Why are you hitting me?”
“You have been dreaming,” he answered; “I did not touch you.” So they laid themselves down again to sleep, and presently the Tailor threw a stone down upon the other. “What is that?” he cried. “Why are you knocking me about?”
“I did not touch you; you are dreaming,” said the first. So they argued for a few minutes; but, both being very weary with the day’s work, they soon went to sleep again. Then the Tailor began his fun again, and, picking out the largest stone, threw it with all his strength upon the chest of the first Giant. “This is too bad!” he exclaimed; and, jumping up like a madman, he fell upon his companion, who considered himself equally injured, and they set to in such good earnest, that they rooted up trees and beat one another about until they both fell dead upon the ground. Then the Tailor jumped down, saying, “What a piece of luck they did not pull up the tree on which I sat, or else I must have jumped on another like a squirrel, for I am not used to flying.” Then he drew his sword, and, cutting a deep wound in the breast of both, he went to the horsemen and said, “The deed is done; I have given each his death-stroke; but it was a tough job, for in their defence they uprooted trees to protect themselves with; still, all that is of no use when such an one as I come, who slew seven at one stroke.”
“And are you not wounded?” they asked.
“How can you ask me that? they have not injured a hair of my head,” replied the little man. The knights could hardly believe him, till, riding into the forest, they found the Giants lying dead, and the uprooted trees around them.
Then the Tailor demanded the promised reward of the King; but he repented of his promise, and began to think of some new plan to shake off the hero. “Before you receive my daughter and the half of my kingdom,” said he to him, “you must execute another brave deed. In the forest there lives a unicorn that commits great damage, you must first catch him.”
“I fear a unicorn less than I did two Giants! Seven at one blow is my motto,” said the Tailor. So he carried with him a rope and an axe and went off to the forest, ordering those, who were told to accompany him, to wait on the outskirts. He had not to hunt long, for soon the unicorn approached, and prepared to rush at him as if it would pierce him on the spot. “Steady! steady!” he exclaimed, “that is not done so easily”; and, waiting till the animal was close upon him, he sprang nimbly behind a tree. The unicorn, rushing with all its force against the tree, stuck its horn so fast in the trunk that it could not pull it out again, and so it remained prisoner.
“Now I have got him,” said the Tailor; and coming from behind the tree, he first bound the rope around its neck, and then cutting the horn out of the tree with his axe, he arranged everything, and, leading the unicorn, brought it before the King.
The King, however, would not yet deliver over the promised reward, and made a third demand, that, before the marriage, the Tailor should capture a wild boar which did much damage, and he should have the huntsmen to help him. “With pleasure,” was the reply; “it is a mere nothing.” The huntsmen, however, he left behind, to their great joy, for this wild boar had already so often hunted them, that they saw no fun in now hunting it. As soon as the boar perceived the Tailor, it ran at him with gaping mouth and glistening teeth, and tried to throw him down on the ground; but our flying hero sprang into a little chapel which stood near, and out again at a window, on the other side, in a moment. The boar ran after him, but he, skipping around, closed the door behind it, and there the furious beast was caught, for it was much too unwieldy and heavy to jump out of the window.
The Tailor now ordered the huntsmen up, that they might see his prisoner with their own eyes; but our hero presented himself before the King, who was obliged at last, whether he would or no, to keep his word, and surrender his daughter and the half of his kingdom.
If he had known that it was no warrior, but only a Tailor, who stood before him, it would have grieved him still more.
The wedding was arranged
So the wedding was celebrated with great magnificence, though with little rejoicing, and out of a Tailor there was made a King.
A short time afterwards the young Queen heard her husband talking in his sleep, saying, “Boy, make me a coat, and then stitch up these trowsers, or I will lay the yard-measure over your shoulders!” Then she understood of what condition her husband was, and complained in the morning to her father, and begged he would free her from her husband, who was nothing more than a tailor. The King comforted her by saying, “This night leave your chamber-door open: my servants shall stand outside, and when he is asleep they shall come in, bind him, and carry him away to a ship, which shall take him out into the wide world.” The wife was pleased with the proposal; but the King’s armor-bearer, who had overheard all, went to the young King and revealed the whole plot. “I will soon put an end to this affair,” said the valiant little Tailor. In the evening at their usual time they went to bed, and when his wife thought he slept she got up, opened the door, and laid herself down again.
The Tailor, however, only pretended to be asleep, and began to call out in a loud voice, “Boy, make me a coat, and then stitch up these trowsers, or I will lay the yard-measure about your shoulders. Seven have I slain with one blow, two Giants have I killed, a unicorn have I led captive, and a wild boar have I caught, and shall I be afraid of those who stand outside my room?”
They ran away
When the men heard these words spoken by the Tailor, a great fear came over them, and they ran away as if wild huntsmen were following them; neither afterwards dared any man venture to oppose him. Thus the Tailor became a King, and so he lived for the rest of his life.
================
From: GRIMM’S FAIRY STORIES
ISBN: 9788828338611
Formats: Kindle, ePUB, PDF
Price: US$1.99, or about +/-£1.50, €1.71, A$2.68, NZ$2.89, INR135.08, ZAR26.76 depending on the rate of exchange.
A DOZEN AT A BLOW – an Old European Folktale: Baba Indaba Children’s Stories Issue 44
2016-09-27 in Eastern European Folklore, Fairy Tales, Fiction, Folk Tales and Folklore, Folklore, Moral Tales | Tags: Baba Indaba, children, children’s stories, cunning, dozen at a blow, european fairy tale, european folklore, fairies, fairy, fairy tales, fairytale, folk, folk tale, folk tales, folklore, guile, gypsy, legend, legends, magic unicorn, magical, man, moral tales, myth, myths, princess, Tailor, unicorn | Leave a comment
A Dozen at a Blow